Napa Essentials 85-303 manual Condición Eléctrica DE LA Batería

Page 40

9.CONDICIÓN ELÉCTRICA DE LA BATERÍA

9.1El estado de carga de las baterías que se rellenan por encima puede verificarse mediante un hidrómetro, una jeringa de tipo ampolla que se usa para extraer una pequeña cantidad del electrolito de cada célula de la batería. Los diferentes tipos se calibran en función de la gravedad específica (una escala común siendo 1.120 a 1.265) o el tipo que utiliza cuatro bolas a colores para indicar el estado de carga. Un flotador en el barril del hidrómetro indica la gravedad específica del electrolito. Esta lectura de la gravedad específica indica el estado de carga de la batería a una temperatura dada, según lo ilustra la siguiente tabla:

Estado de carga de

** Lectura de gravedad especifica inicial

la batería a 80°F (27°C)

1.280

1.265

1.225

Bolas Flotantes

100%

1.280

1.265

1.225

4

75%

1.240

1.225

1.185

3

50%

1.200

1.190

1.150

2

25%

1.170

1.155

1.115

1

 

 

 

 

 

Descargada

1.140

1.120

1.080

*

**Las lecturas iniciales de la gravedad específica varían según el tipo de batería y su fabricante. Comuníquese con el vendedor o con el fabricante de la batería para verificar esta especificación.

*Ninguna bola flota en el barril del hidrómetro.

9.2El estado de carga de las baterías selladas en la parte superior (sin mantenimiento y tipo recombinación) debe ser verificado con un medidor de voltaje de alta resolución.

9.3Si no está seguro del tipo de batería que se está tratando de cargar, o del procedimiento correcto para verificar el estado de carga de la batería, póngase en contacto con el vendedor o fabricante de la batería.

9.4La temperatura de la batería y del equipo con que se usa la batería tiene efecto dramático sobre el rendimiento de la batería y los requisitos del sistema de potencia. Por ejemplo, a 0°F (18°C), una batería funciona al

40% de su rendimiento nominal, mientras que el motor que está tratando de arrancar requiere más de dos veces la potencia que sería necesario a

80°F (27°C).

38

Image 40
Contents Model Page Page Page Personal Precautions Preparing to Charge BatteryAC Power Cord Connection Instructions 15.2 30.5 45.6 Charger LocationDC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery Battery Charging Multiple Battery Charging Charger Features and ControlsBattery Clamps Maintenance InstructionsCustomer Service Modèle Page Page Page Dessus DU SOL Précautions PersonnellesPréparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A Emplacement DU Chargeur La rallonge doit être bien câblée et en bon étatPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Charge DE LA Batterie Tableau de charge de batterie duréeCharge DE Plusieurs Batteries Caractéristiques ET Commandes DU Chargeur Voyants DELService À LA Clientèle Directives D’ENTRETIENPage Modelo Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA Batería Instrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Largo del Cordón, píes Ubicación DEL CargadorPrecauciones Para LA Conexión EN CC Page Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Para Cargar Múltiples Baterías Características Y Controles DEL Cargador Indicadores DELServicio AL Cliente