Olympus BU-300 instruction manual Informations concernant les batteries rechargeables, Remarque

Page 20

Informations concernant les batteries rechargeables

Ce chargeur est destiné à une utilisation exclusive avec les appareils-photos numériques Olympus CAMEDIA.

Ne l'utilisez jamais en association avec d'autres appareils.

1Décharge

Les batteries se déchargent naturellement quand elles ne sont pas en service. Prenez soin de les recharger avant leur emploi.

2Durée de vie des batteries

Selon leur utilisation, les batteries permettent environ 300 recharges et décharges.

3Température d'utilisation

Les batteries contiennent des produits chimiques dont l'efficacité peut changer temporairement même dans la plage recommandée des températures, mais il ne s'agit pas d'une défaillance.

Remarque:

Des batteries neuves ou des batteries qui n'ont pas été utilisées pendant une longue période (plus d'un mois environ) peuvent ne pas être complètement rechargées. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement, mais une caractéristique de la batterie. Chargez

les deux ou trois fois avant de les utiliser pour la première fois ou quand elles n'ont pas été utilisées pendant une longue période.

Quand les piles usées doivent être jetées, faire en sorte que cela soit effectué conformément aux lois en vigueur dans votre pays.

Avant leur élimination, les batteries rechargeables NiMH qui ne seraient pas entièrement déchargées doivent être impérativement protégées contre les courts- circuits (en isolant par exemple les contacts avec un morceau de bande adhésive).

Pour les utilisateurs en Allemagne

Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).

20

Image 20
Contents BU-300 For customers in USA FCC Notice Symbols prohibiting a specific actionFor customers in Europe English Disconnect the power plug from the outlet English Recommended temperature range for use Contents of Package Names of Parts How to insert the batteries How to charge Plug in type BU-300UInformation regarding rechargeable batteries Maintenance SpecificationsPrécautions importantes de sécurité Remarques sur lutilisation Chargeur de batterie Provoquer un court-circuit, un feu ou une électrocution Remarques sur lutilisation Batteries rechargeables B-01E Plage de température recommandée pour lutilisation Étui de batterie Identification des organesBornes négatives Bornes positives Mise en place des batteries Remarques RechargeFiche type BU-300U Informations concernant les batteries rechargeables RemarqueEntretien CaractéristiquesFür USA FCC-Hinweis Gefahr Achtung VorsichtFür Europa Bedienungsanleitung Batterieladegerät GefahrVORSICHTSMAßNAHMEN Bedienungsanleitung 01E Wiederaufladbare Batterie VorsichtTemperaturbereich für den Gebrauch Lieferumfang mit Bezeichnung der Einzelteile Einlegen der Batterien Der Ladevorgang Einstecktyp BU-300UNetzsteckertyp BU-300E HinweisInformationen über wiederaufladbare Batterien Wartung Technische DatenPara usuarios en E.E.U.U Aviso FCC Peligro Advertencia PrecauciónPara usuarios en Europe Notas sobre uso cargador de pilas PeligroPrecauciones Notas sobre uso Pilas recargables B-01E Límites recomendados de temperatura para uso Contenido del paquete Nombre de los componentes Colocación de las pilas Notas Método para cargar las pilasTipo de enchufe BU-300U Información sobre las pilas recargables NotaMantenimiento EspecificacionesPage Page Page Page Page Page Page Page Page Page Olympus America INC