Olympus BU-300 instruction manual Bedienungsanleitung Batterieladegerät, Gefahr

Page 23

Bedienungsanleitung (Batterieladegerät)

GEFAHR

Dieses Ladegerät ist ausschließlich für die Olympus CAMEDIA NiMH- Batterien konzipiert, bitte keine anderen Batterien aufladen. Die Ladung verchiedener Batterien zusammen mit NiMH-Batterien kann zum Auslaufen der Batterien, zu Überhitzung und Explosion führen.

Das Ladegerät nicht in Wasser tauchen. Bei Verwendung in einer feuhten Umgebung, z.B. in einem Badezimmer, können Feuer, Stromschläge und Überhitzungen die Folge sein.

Die Batterien immer polrichtig in das Ladegerät einlegen. Vertauschen der Polarität kann zur Zerstörung der Batterien, zu Überhitzung und Explosion führen.

Das Gerät niemals umbauen oder auseinander nehmen. Dies kann

Nicht

auseinander-

 

Überhitzung, Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zur Folge haben.

 

nehmen.

 

 

 

 

Sicherstellen, dass das Ladegerät mit der richtigen Spannung (100 –

 

 

240 V Wechselstrom) betrieben wird. Bei Verwendung mit anderer

 

 

Spannung kann es zu Rauchentwicklung, Feuer, Überhitzung,

 

 

Stromschlag, Explosion oder Verbrennungen kommen.

 

Zur Sicherheit den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und eine

Den Stecker aus

 

Wartung oder Reinigung des Geräts durchführen lassen. Niemals mit

 

der Steckdose

 

nassen Händen den Stecker einstecken oder herausziehen.

 

ziehen.

 

Stromschlag oder Verletzungen können die Folge sein.

 

 

 

 

 

Dieses Gerät nicht als Gleichstrom-Netzgerät benutzen. Dies kann Überhitzung und Feuer zur Folge haben.

ACHTUNG

Leckende oder Batterien mit einem beschädigten Mantel nicht aufladen. Dies könnte zu Hitzeentwicklung oder zum Platzen der Batterien führen.

Keine Metallgegenstände oder ähnliche Gegenstände in das Gerät einführen. Stromschlag, Überhitzung und Feuer können die Folge sein.

DEUTSCH

23

Image 23
Contents BU-300 For customers in USA FCC Notice Symbols prohibiting a specific actionFor customers in Europe English Disconnect the power plug from the outlet English Recommended temperature range for use Contents of Package Names of Parts How to insert the batteries Plug in type BU-300U How to chargeInformation regarding rechargeable batteries Specifications MaintenancePrécautions importantes de sécurité Remarques sur lutilisation Chargeur de batterie Provoquer un court-circuit, un feu ou une électrocution Remarques sur lutilisation Batteries rechargeables B-01E Plage de température recommandée pour lutilisation Étui de batterie Identification des organesBornes négatives Bornes positives Mise en place des batteries Remarques RechargeFiche type BU-300U Remarque Informations concernant les batteries rechargeablesCaractéristiques EntretienFür USA FCC-Hinweis Gefahr Achtung VorsichtFür Europa Gefahr Bedienungsanleitung BatterieladegerätVORSICHTSMAßNAHMEN Vorsicht Bedienungsanleitung 01E Wiederaufladbare BatterieTemperaturbereich für den Gebrauch Lieferumfang mit Bezeichnung der Einzelteile Einlegen der Batterien Hinweis Der LadevorgangEinstecktyp BU-300U Netzsteckertyp BU-300EInformationen über wiederaufladbare Batterien Technische Daten WartungPara usuarios en E.E.U.U Aviso FCC Peligro Advertencia PrecauciónPara usuarios en Europe Peligro Notas sobre uso cargador de pilasPrecauciones Notas sobre uso Pilas recargables B-01E Límites recomendados de temperatura para uso Contenido del paquete Nombre de los componentes Colocación de las pilas Notas Método para cargar las pilasTipo de enchufe BU-300U Nota Información sobre las pilas recargablesEspecificaciones MantenimientoPage Page Page Page Page Page Page Page Page Page Olympus America INC