Olympus BU-300 instruction manual Remarques sur lutilisation Chargeur de batterie

Page 13

Remarques sur l'utilisation (Chargeur de batterie)

DANGER

N'essayez pas d'utiliser ce chargeur avec autre chose que des batteries NiMH Olympus CAMEDIA. L'emploi de ces batteries avec d'autres types peut provoquer un suintement d'électrolyte, une surchauffe ou une explosion.

Ne placez pas le chargeur dans l'eau. Son emploi dans un endroit humide, tel qu'une salle de bain, peut provoquer un incendie, une électrocution ou une surchauffe.

N'utilisez jamais le chargeur alors que les pôles et des batteries sont installés à l'envers, car ceci peut provoquer des dégâts, un suintement d'électrolyte, une surchauffe ou une explosion des batteries.

Ne modifiez et ne démontez jamais le chargeur, car ceci peut provoquer

Ne démontez

une surchauffe, un incendie, une électrocution ou des blessures.

pas.

Veillez à utiliser le chargeur à la tension (secteur 100 - 240 V) adéquate. Son emploi sur d'autres tensions peut provoquer fumée, une surchauffe,

un incendie, une électrocution, une explosion ou brûlure.

FRANÇAIS

Par souci de sécurité, prenez soin de déconnecter la fiche d'alimentation au niveau de la prise secteur avant de faire l'entretien ou le nettoyage de l'appareil. Ne branchez ni débranchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains humides, car ceci peut provoquer une électrocution ou des blessures.

Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.

N'utilisez pas cet appareil sur une source de courant continu, car ceci peut provoquer une surchauffe ou un incendie.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas les batteriees si celles-ci présentent des anomalies telles que déformation ou fuite. Ceci peut provoquer une surchauffe ou une explosion.

N'insérez jamais de fils ou autres objets métalliques dans l'appareil car ceci peut provoquer une électrocution, une surchauffe ou un incendie.

13

Image 13
Contents BU-300 For customers in Europe Symbols prohibiting a specific actionFor customers in USA FCC Notice English Disconnect the power plug from the outlet English Recommended temperature range for use Contents of Package Names of Parts How to insert the batteries Plug in type BU-300U How to charge Information regarding rechargeable batteries Specifications MaintenancePrécautions importantes de sécurité Remarques sur lutilisation Chargeur de batterie Provoquer un court-circuit, un feu ou une électrocution Remarques sur lutilisation Batteries rechargeables B-01E Plage de température recommandée pour lutilisation Bornes négatives Bornes positives Identification des organesÉtui de batterie Mise en place des batteries Fiche type BU-300U RechargeRemarques Remarque Informations concernant les batteries rechargeablesCaractéristiques EntretienFür Europa Gefahr Achtung VorsichtFür USA FCC-Hinweis Gefahr Bedienungsanleitung BatterieladegerätVORSICHTSMAßNAHMEN Vorsicht Bedienungsanleitung 01E Wiederaufladbare BatterieTemperaturbereich für den Gebrauch Lieferumfang mit Bezeichnung der Einzelteile Einlegen der Batterien Einstecktyp BU-300U Der LadevorgangNetzsteckertyp BU-300E HinweisInformationen über wiederaufladbare Batterien Technische Daten WartungPara usuarios en Europe Peligro Advertencia PrecauciónPara usuarios en E.E.U.U Aviso FCC Peligro Notas sobre uso cargador de pilasPrecauciones Notas sobre uso Pilas recargables B-01E Límites recomendados de temperatura para uso Contenido del paquete Nombre de los componentes Colocación de las pilas Tipo de enchufe BU-300U Método para cargar las pilasNotas Nota Información sobre las pilas recargablesEspecificaciones MantenimientoPage Page Page Page Page Page Page Page Page Page Olympus America INC