Olympus BU-300 instruction manual Précautions importantes de sécurité

Page 12

Précautions importantes de sécurité

Certains symboles sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'affichage de l'appareil pour protéger l'utilisateur, son environnement et ses biens contre des blessures et des dégâts éventuels. Veuillez vous familiariser avec les définitions et la signification des symboles suivants avant de continuer la lecture des précautions.

Danger Avertissement Attention

Prévient d'un danger,

Indique des objets ou des

pouvant occasionner

actions, pouvant occasionner la

la mort ou de graves

mort ou de graves blessures.

blessures.

 

Indique des objets ou des actions, pouvant occasionner des dégâts ou des blessures de personnes.

Symboles interdisant une action

Symboles indiquant une action

 

particulière

particulière à faire

 

Ne pas

 

Débrancher

Interdit

Obligatoire

de la prise de

démonter

 

 

courant

 

 

 

Pour les utilisateurs au Europe

La marque“CE” indique que ce produit est coforme avec les exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur.

Pour les utilisateurs aux États Unis

Notice FCC

Cet appareil satisfait aux termes de la partie 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux conditions que cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.

Cet appareil est contrôlé pour satisfaire aux termes de la partie 15 des directives FCC pour l’utilisation avec un service de télévision câblée. Cet appareil satisfait aux termes de la partie

15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:

(1)Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et

(2)cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.

12

Image 12
Contents BU-300 Symbols prohibiting a specific action For customers in EuropeFor customers in USA FCC Notice English Disconnect the power plug from the outlet English Recommended temperature range for use Contents of Package Names of Parts How to insert the batteries How to charge Plug in type BU-300UInformation regarding rechargeable batteries Maintenance SpecificationsPrécautions importantes de sécurité Remarques sur lutilisation Chargeur de batterie Provoquer un court-circuit, un feu ou une électrocution Remarques sur lutilisation Batteries rechargeables B-01E Plage de température recommandée pour lutilisation Identification des organes Bornes négatives Bornes positivesÉtui de batterie Mise en place des batteries Recharge Fiche type BU-300URemarques Informations concernant les batteries rechargeables RemarqueEntretien CaractéristiquesGefahr Achtung Vorsicht Für EuropaFür USA FCC-Hinweis Bedienungsanleitung Batterieladegerät GefahrVORSICHTSMAßNAHMEN Bedienungsanleitung 01E Wiederaufladbare Batterie VorsichtTemperaturbereich für den Gebrauch Lieferumfang mit Bezeichnung der Einzelteile Einlegen der Batterien Der Ladevorgang Einstecktyp BU-300UNetzsteckertyp BU-300E HinweisInformationen über wiederaufladbare Batterien Wartung Technische DatenPeligro Advertencia Precaución Para usuarios en EuropePara usuarios en E.E.U.U Aviso FCC Notas sobre uso cargador de pilas PeligroPrecauciones Notas sobre uso Pilas recargables B-01E Límites recomendados de temperatura para uso Contenido del paquete Nombre de los componentes Colocación de las pilas Método para cargar las pilas Tipo de enchufe BU-300UNotas Información sobre las pilas recargables NotaMantenimiento EspecificacionesPage Page Page Page Page Page Page Page Page Page Olympus America INC