Gap manual Chargement DU N75C, Pour Prévenir UN Accident

Page 26

CHARGEMENT DU N75C

UNE PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les projectiles en provenance de l’AVANT et des CÔTÉS, doit toujours être portée par l’opérateur et les personnes présentes dans la zone de travail, lors du raccordement au réseau d’air, du chargement, du fonctionnement et de la maintenance de l’outil. Une telle protection est indispensable pour vous protéger contre les projections d’attaches et de particules qui peuvent entraîner des blessures graves.

L’employeur et/ou l’utilisateur doivent s’assurer du port d’une protection oculaire adéquate. L’équipement de protection oculaire doit être conforme aux normes ANSI Z87.1 (de l’Institut National Américain des Normes), et offrir une protection à la fois frontale et latérale. REMARQUE : les lunettes de protection sans écrans latéraux et les masques de protection portés seuls, n’offrent pas une protection suffisante.

POUR PRÉVENIR UN ACCIDENT

Ne jamais placer la main ou toute autre partie du corps dans la zone d’éjection des clous lorsque l’outil est relié à la source d’air.

Ne jamais pointer le cloueur vers quelqu’un.

Ne jamais jouer avec l’outil.

Ne jamais appuyer sur la détente si le nez n’est pas dirigé vers le plan de travail.

Toujours manier l’outil avec précautions.

Ne pas appuyer sur la détente ou presser sur l’élément palpeur lors du chargement de l’outil.

1.Ouvrez le magasin :

Abaissez le loquet et basculez le couvercle de la porte/du magasin vers l’extérieur. Fig. A

2.Vérifiez le réglage :

Le fusil à clous doit être réglé en fonction de la longueur de clou à utiliser. Les clous ne s’alimentent pas en douceur si le magasin est mal ajusté. Le magasin comporte une plate-forme à clous réglable sur laquelle repose la cartouche de clous.

La plate-forme peut être remontée ou abaissée pour quatre formats de clous. Pour modifier le réglage, tournez le montant et placez-le dans le cran approprié. Fig. B

Clous de 38 mm (1-1/2 po) – utilisez le 1er cran

Clous de 45 mm à 50 mm (1-3/4 po à 2 po) – utilisez le 2e cran Clous de 55 mm à 60 mm (2-1/4 po à 2-3/8 po) – utilisez le 3e cran Clous de 65 mm à 75 mm (2-1/2 po à 3 po) – utilisez le 4e cran

3.Mettez en place la bande-cartouche de clous :

Placez la bande-cartouche de clous par-dessus le montant du magasin. Déroulez une longueur suffisante de clous pour atteindre le cliquet d’alimentation. Placez le premier clou devant la dent avant du cliquet d’alimentation, dans le chargeur. Les têtes de clous doivent se trouver dans la fente du nez de pose. (Fig. C et D)

REMARQUE : N’utilisez que les clous recommandés par Bostitch pour les cloueuses Bostitch N75C ou des clous répondant aux spécifications de Bostitch.

4.Basculez le couvercle pour fermer :

Pour aider à l’alimentation de barrettes de clous de plastique, le taquet sur le couvercle doit être repositionné. Pour ce faire, enfoncez simultanément la partie supérieure centrale du taquet et son rebord inférieur externe, jusqu’à ce qu’il repose sur l’extrémité supérieure extérieure du couvercle. Basculez la porte/le couvercle du magasin pour fermer. Assurez-vous que le loquet s’enclenche en position. (Si tel n’est pas le cas, vérifiez que les têtes des clous sont dans la fente du nez de pose.)

5.Démontage de la bande de plastique :

À mesure que les clous sont enfoncés, la bande de plastique sortira de l’outil. Lorsqu’une longueur suffisante de bande est sortie, vous pouvez l’arracher en tirant sur l’extrémité de détachage dans le nez de pose.

(Fig. E)

A

B

C

D

E

-26-

Image 26
Contents N75C Index Limited WarrantyIntroduction Loading Tool Safety InstructionsAIR Supply and Connections OperationN75C Tool Specifications Lubrication Loading the N75C To Prevent Accidental InjuriesBostitch DIAL-A-DEPTH Fastener Control AdjustmentDirectional Exhaust Deflector Contact Trip Operation Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Sequential Trip OperationAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Replacement PartsAssembly Procedure for Seals Tool Operation CheckCoil Nailers Trouble ShootingProblem Cause Correction Accessories Available Nota IntroducciónÍndice Garantia LimitadaAL Cargar LA Herramienta Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Aire Y Conexiones OperaciónEspecificaciones DE LA Herramienta N75C Lubricación Cómo Cargar EL N75C Advertencia Para Impedir Lesiones AccidentalesAjuste DEL Control DE Fondo DEL Sujetador DIAL-A-DEPTH Deflector DE Escape DireccionalOperación DE Disp ARO POR Contacto Operación DE LA HerramientaAntes DE Manejar U Operar Esta Herramienta Operación DE Disp ARO SecuencialVerificación DE LA Operación DE LA Herramienta Mantenimiento DE LA Herramienta NeumáticaClavadoras DE Bobina ProblemaDiagnóstico DE Falla CausaAccesorios Disponibles Garantie Limitée SommaireRemarque Chargement DE L’APPAREIL Consignes DE SécuritéAlimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement FonctionnementCaractéristiques DU N75C OpérationLubrification Chargement DU N75C Pour Prévenir UN AccidentDéflecteur DE L’ÉCHAPPEMENT Directionnel Avant DE Manipuler OU D’UTILISER CET Outil Mode D’EMPLOIFonctionnement DE L’APPAREIL Déclenchement À LA Volée 2. Déclenchement AU COUP-PAR-COUPVérification DU Système DE Déclenchement Problème Cause Correction Problèmes DE FonctionnementAppareil À Rouleau Accessoires Disponibles