Campbell Hausfeld IFN03000 Fastener and Replacement Parts, Tool Repair, Cómo usar la Herramienta

Page 4
10,3450 PSI WPbar WP
1,27 cm diam. int.
! PRECAUCION
4,14 bar Min.
6,9 bar Max.

Operating Instructions

Model IFN03000

Manual de Instrucciones

Modelo IFN03000

Sequential Trip Safety

Mechanism (Cont.)

2. Depress the Work

Contact Element (WCE) against the

work surface and pull the trigger to

drive a fastener.

3. Release the trigger

and lift the tool from the work sur-

face after each fas- tener is driven.

CHECKING THE WORK CONTACT ELEMENT (WCE)

Check the opera- ! CAUTION tion of the Work

Contact Element (WCE) trip mechanism before each use. The WCE must move freely without binding through its entire travel distance. The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed. Do not operate the nailer if the WCE trip mechanism is not operat- ing properly. Personal injury may occur.

1.

Disconnect the

 

 

air supply from

 

 

the nailer.

 

2.

Remove all

Latch

 

nails from the

 

 

magazine (See

 

 

Loading-

 

 

Unloading)

 

3.

Make sure the trig-

 

 

ger and work contact

 

 

element (WCE) move

 

 

freely up and down

movement

 

without sticking or

 

 

binding.

 

4. Reconnect air supply to the

nailer.

5. Depress the work contact element

(WCE) against the work surface with- out pulling the

trigger. The nailer MUST NOT cycle. Do not use the nailer if it cycles. Personal injury could result.

6. Hold the nailer

clear of the work surface. The work contact element

(WCE) should return to its origi-

nal down position. Pull the trigger. The nailer MUST NOT cycle. Do not use the nailer if a cycle occurs.

Personal injury could result.

7. Depress the

work contact element (WCE) against

the work sur-

face. Pull the trigger. The nailer MUST cycle.

LOADING/UNLOADING THE NAILER

1.

Always connect the tool to the air

 

supply before loading fasteners.

2.

Lift up on the

Latch

 

latch. Pull back

 

 

 

on the maga-

 

 

zine cover.

 

3. Insert a stick of Campbell

Hausfeld nails or equivalent (See

Fastener Section)

into the magazine. Make sure the pointed ends of the nails are resting on the bottom ledge of the maga- zine when loading. Make sure the nails are not dirty or damaged.

4. Push the maga-

zine cover for- ward until the

latch catches.

5.Unloading is the reverse of loading, except always disconnect the air hose before proceeding.

ADJUSTING THE NAIL PENETRATION

1.Regulate the air pressure to 60 psi at the nailer.

2.Connect the air supply and test for penetration by driving nails into a sample piece of wood. If the nails do not achieve the desired penetra- tion, adjust the air pressure to a higher setting until the desired pen- etration is achieved. Do not exceed 100 psi at the nailer or durability of the nailer will be reduced.

CLEARING A JAM FROM THE NAILER

1. Disconnect the air supply from the

nailer.

2. Remove all

nails from the magazine (See

Loading/ Unloading The Nailer). Failure

to do so will cause the nails to eject from the front of the nailer when the nose assembly is removed.

3. Pull red tab for- ward on quick clear nose. Set aside nose door to expose and remove jammed fastener.

4.Reinstall nose in reverse order in step 3.

5.Make sure the trig-

ger and Work

 

Contact Element

 

(WCE) move freely

movement

up and down with-

 

out sticking or binding.

 

TECHNICAL SUPPORT

Please call our Tool Hotline at 1-800- 543-6400 with any questions regarding the operation or repair of this tool or for additional copies of this manual.

Fastener and Replacement Parts

Use only

! WARNING genuine Campbell Hausfeld 18 gauge fasteners (or equiva- lent - see Fastener Interchange Information). Tool performance, safety and durability could be reduced if improper fasteners are used. When ordering replacement parts or fasten- ers, specify by part number.

Tool Repair

Only qualified personnel should repair the tool, and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories, or parts and accessories which perform equivalently.

Assembly Procedure For Seals

When repairing a nailer, the internal parts must be cleaned and lubricated. Parker O-lube or equivalent must be used on all o-rings. Each o-ring must be coated with O-lube before assembling. A small amount of oil must be used on all moving surfaces and pivots. After reassembling, a few drops of 30W non- detergent oil or equivalent, must be added through the air line before test- ing.

Cómo usar la Herramienta (Cont.)

CONEXIÓN RECOMENDADA

La ilustración de abajo le muestra la conexión recomendada para la herra- mienta.

1. El compresor de aire debe tener la capacidad de suministrar un mínimo de 4,14 bar cuando la

herramienta esté en uso. Si el sumin- istro de aire es inadecuado podría haber pérdida de potencia y falta de consistencia en el funcionamiento.

2. Puede utilizar un lubri- cador para lubricar la herramienta. Igualmente, puede utilizar un filtro para remover las impurezas líquidas y sólidas que

podrían oxidar u obstruir las partes internas de la herramienta.

3. Use

mangueras de aire de

9,5 mm (3/8”) dis- eñadas

para presiones

mínimas de trabajo de 10,34 bar. Use mangueras de aire de 12,7 mm (1/2”) si la longitud de las mismas es de 15 m ó más. Para un mejor rendimiento, instálele a la her- ramienta un conector rápido de

9,5 mm (3/8”) (roscas de 6,4 mm (1/4”) NPT) cuyo diámetro interno sea de 0,315" (8 mm) y un acoplador rápido de 9,5 mm (3/8”) a la manguera de aire.

4.Use un regulador de presión (de 0 bar - 8,27 bar) en el compresor. Se necesita un regulador de presión para controlar la presión de operación de la herramienta entre 4,14 bar y 6,90 bar.

Mecanismo de Seguridad del Disparo Secuencial

La NB0030 viene equipada con un mecanismo de seguridad de disparo secuencial. Cuando el operador pre- siona el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo y luego aprieta el gatillo, se clavará un sujetador.

CÓMO OPERAR LA CLAVADORA DE DIS-

PARO SECUENCIAL

1. Suelte el gatillo y ponga la boca de la herramienta contra la superfi- cie de trabajo.

2. Presione el

Elemento de Contacto de

Trabajo contra la superficie de tra- bajo y apriete el

gatillo para clavar un sujetador.

3.Suelte el gatillo y levante la her-

ramienta de la superficie de tra- bajo después de clavar cada sujeta- dor.

COMO CHEQUEAR EL ELEMENTO DE CONTACTO

Chequée el fun-

cionamiento del mecanismo del ele- mento de contacto antes de cada uso. El elemento de contacto se debe desplazar libremente, sin pegarse, a lo largo del área de desplazamiento. El resorte del elemento de contacto debe regresar el elemento de contacto a su posición original totalmente extendido. No use la clavadora si el mecanismo del elemento de contacto no está funcio- nando adecudamente. Podría ocasion- arle heridas.

1. Desconecte la clavadora de la fuente de su- ministro de aire.

2.

Saque todos

 

 

los clavos del

Pestillo

 

cargador (Vea

 

 

la Sección

 

 

Carga-

 

 

Descarga)

 

3.

Cerciórese de que

 

 

el gatillo y el ele-

 

 

mento de contacto

 

 

se muevan libre-

movemiento

 

mente en ambos

 

 

 

sentidos sin atas-

 

 

carse o pegarse.

 

4. Reconecte la clavadora a la fuente de sumin- istro de aire.

5. Presione el Elemento

de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo

sin apretar el gatillo.

La clavadora NO DEBE OPERAR. No use la herramienta si opera sin apre- tar el gatillo. Se pueden producir lesiones personales.

6. Remueva la clavadora

de la superficie de trabajo. El Elemento

de Contacto de Trabajo tiene que

volver a su posición original. La clavadora NO DEBE OPERAR. No use la herramienta si opera mien- tras está levantada de la superficie de trabajo.

7. Apriete el

gatillo y pre- sione el

Elemento de

Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo. La clavadora

DEBE OPERAR.

PARA CARGAR Y DESCARGAR LA CLAVADORA

1.Siempre conecte la herramienta a la fuente de suminsitro de aire antes de colocarle los clavos.

2.

Presione el

Pestillo

 

pestillo de aliv-

 

 

 

io hacia abajo.

 

 

Mueva la tapa

 

 

del cargador

 

 

hacia atrás.

 

3.

Coloque una

 

 

serie de clavos

 

 

Campbell

 

 

Hausfeld o equiv-

 

 

alentes (Vea la

 

 

sección de clavos) en el cargador.

 

Cerciórese de que los extremos pun-

 

tiagudos de los clavos estén hacia la

 

parte inferior del cargador.

 

 

Cerciórese de que los clavos no

 

estén sucios ni dañados.

 

4. Tire la tapa del cargador hacia adelante hasta que calce el pestillo.

5.Siempre

descargue el sujetador antes de remover la herramienta de servicio. La descarga se hace siguiendo el proceso inverso de la carga; sin embargo, siempre se tiene que desconectar la manguera de aire antes de descargarla.

www.chpower.com

4-Sp

4

Image 4
Contents Table Of Contents General Safety InformationModelo IFN03000 Garantía LimitadaNailer Components And Specifications Problema Causa SoluciónModel IFN03000 Guía de Diagnóstico de AveríasSequential Trip Safety Mechanism Mecanismo de Seguridad del Disparo SecuencialServicio Técnico Sujetadores y Piezas de RepuestoFastener and Replacement Parts Assembly Procedure For SealsTool Repair Cómo usar la HerramientaTroubleshooting Guide Informaciones Generales de SeguridadFasteners Interchange InformationLimited Warranty Componentes y Especificaciones de la ClavadoraTable Des Matières DescripciónGénéralités sur la Sécurité Modèle IFN03000 Généralités sur la Sécurité SuiteGarantie Limitée Pièces Détachées et Spécifications de la CloueuseBranchement Recommandé Branchement RecommandéUtilisation de l’outil Causes Possibles Mesures CorrectivesUtilisation de l’outil Suite Mécanisme de sécurité à déclenchement séquentiel SuiteSupport Technique Attaches et Pièces de Rechange