Campbell Hausfeld IFN03000 Informaciones Generales de Seguridad, Fasteners, Troubleshooting Guide

Page 5
! PRECAUCION
AceiteOIL

Manual de Instrucciones

Modelo IFN03000

Operating Instructions

Model IFN03000

Informaciones Generales de Seguridad (Cont.)

No clave un suje-

tador encima de otro. El sujetador podría saltar y ocasionarle la muerte o heridas graves.

No opere la

 

 

 

 

 

 

 

herramienta ni

!

ADVERTENCIA

permita que

otros la operen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

si las etiquetas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de advertencia

 

 

 

 

 

 

 

están ilegibles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Éstas se encuentran en el cargador o

en el cuerpo de la herramienta.

No deje que la herramienta se caiga ni la tire. Ésto podría dañarla o con- vertirla en algo peligroso de usar. En caso de que la herramienta se haya caído o la hayan tirado, revísela con cuidado a ver si está doblada o rota, si tiene alguna pieza dañada o tiene fugas de aire. DEJE de trabajar y repárela antes de usarla o podría ocasionarle heridas graves.

Ésto le indica

que hay una situación que PODRÍA oca- sionarle heridas no muy graves.

No haga ninguna modificación a la herramienta sin obtener primero la aprobación por escrito de Campbell Hausfeld. No use la herramienta si le faltan alguna de las tapas protectoras o si éstas han sido modificadas. No use la herramienta como un martillo. Se pueden producir lesiones personales o daños a la herramienta.

Evite trabajar con esta herramienta por largos períodos. Deje de usar la herramienta si siente dolor en las manos o en los brazos.

Siempre revise

que el Elemento de Contacto de Trabajo esté fun- cionando correc- tamente. Puede

que se clave un sujetador por

accidente si el Elemento de Contacto de Trabajo no está funcionando cor- rectamente. Se pueden producir lesiones personales (vea la sección “Cómo Revisar el Elemento de Contacto de Trabajo”).

Desconecte la fuente de suministro de aire y elimine la tensión del dis- parador antes de tratar de sacar cualquier sujetador atascado, ya que la herramienta podría disparar un sujetador por el frente. Ésto podría ocasionarle heridas.

AVISO

le indica

 

Ésto

 

 

una información importante, que de no seguirla, le PODRÍA ocasionar daños al equipo.

Evite usar la herramienta cuando el depósito está vacío. Ésto podría ace- lerar su desgaste.

Limpie y chequee todas las mangueras de suministro de aire y conexiones antes de conectar la herramienta al compresor. Reemplace las mangueras y conex- iones que estén dañadas o desgas- tadas. El rendimiento de la her- ramienta o su durabilidad podrían reducirse.

Los compresores de aire usados para suministrarle aire a la herramienta deben cumplir los requerimientos establecidos por la organización norteamericana ANSI en el código B19.3-1981; sobre seguridad y estándares para compresores de aire industriales. Contacte al fabricante de su compresor de aire para mayor información.

Cómo usar la Herramienta

LUBRICACION

Esta herramienta requiere lubricación antes de usarse por primera vez y antes de cada uso. Si utiliza un lubricador incorporado a la línea, no tendrá que lubricarla manualmente a diario.

AVISO La super ficie de

trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación ade- cuada es la responsabilidad del propi- etario. Si no lubrica la herramienta ade- cuadamente, ésta se dañará rápida- mente y la garantía se cancelaría

1.Desconecte la herramienta de la fuente de suministro de aire para lubri- carla.

2.Gire la herramienta

de modo que la entrada de aire quede mirando hacia arriba. Agregue de 4 a 5

gotas de aceite no detergente 30W en la entrada de aire. No use aceites detergentes, aditivos de aceite, ni aceites para herramientas neumáti- cas. Los aceites para herramientas neumáticas contienen solventes que pueden averiar los componentes internos de la herramienta.

3. Después de agre-

gar aceite, haga funcionar la herra-

mienta breve- mente. Limpie

todo exceso de aceite que salga del orificio de salida de aire.

Fasteners

The following Campbell Hausfeld finishing nails are available at local retail stores. If you need help locating any item, call customer service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld nails meet or exceed ASTM Standard F1667.

Model #

Length

Shank

Finish

Head

Collation

Nails Per

Nails Per

Gauge

Stick

Box

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FB001600

5/8”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

5000

FB002000

3/4”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

5000

FB002500

1”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

5000

FB003000

1-1/4”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

5000

FB180016

5/8”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

1000

FB180025

1”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

1000

FB180030

1-1/4”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

1000

Interchange Information

Can use brad nails from the following branded air-powered brad nailers: Bostitch® BT125SK-2, Campbell Hausfeld®NB0030, DeWalt® D51238K, Paslode® T125-F18, Porter Cable® BN125, and Senco Finish Pro® 15.

Troubleshooting Guide

Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could ! WARNING result. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service

Center.

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

Air leaking at trigger valve area

O-Rings in trigger valve housing are damaged

Replace O-Rings. Check operation of Work Contact

 

 

Element (WCE)

Air leaking between housing

Loose screws in housing

Tighten screws

and nose

Damaged O-Rings

Replace and lubricate O-rings

 

Damage to bumper

Replace bumper

Air leaking between housing

Loose screws

Tighten screwsand cap

 

Damaged gasket

Gasket needs to be replaced

Nailer skips driving nail

Worn bumper

Replace bumper

 

Dirt in nose piece

Clean drive channel

 

Dirt or damage prevent nails or pusher from

Clean and check magazine

 

moving freely in magazine

 

 

Damaged pusher spring

Replace spring

 

Inadequate air flow to nailer

Check fitting, hose or compressor

 

Worn O-Ring on piston etc.

Replace and lubricate O-rings

 

Damaged O-Ring on trigger valve

Replace and lubricate O-rings

Conexion Recomendada

 

Regulador

Conector

Acoplador

Conector rapido Lubricador

Rapido

(Opcional)

rapido

 

 

 

 

Acoplador

 

 

rapido

 

 

(Opcional)

 

 

Manguer

 

 

a de aire

 

 

Filtro

 

 

3-Sp

 

 

Air leaks

Tighten screws and fittings

 

 

Cap gasket leaking

Replace gasket

 

Nailer runs slow or has loss of power

Nailer not lubricated sufficiently

Lubricate nailer

 

 

Broken spring in cylinder cap

Replace Spring

 

 

Exhaust port in cap is blocked

Replace any damaged internal parts

 

Nails are jammed in nailer

Guide on driver is worn

Replace guide

 

 

Nails are not correct size

Use only recommended nails

 

 

Nails are bent

Replace with undamaged nails

 

 

Magazine or nose screws are loose

Tighten screws

 

Driver is damaged

Replace driver

 

 

 

Nails loaded incorrectly

Review Loading/Unloading section in this manual

 

Air leaking at trigger valve stem

O-Rings or seals are damaged

O-Rings or seals need to be replaced

 

 

 

 

 

 

 

www.chpower.com

5

Image 5
Contents General Safety Information Table Of ContentsModelo IFN03000 Garantía LimitadaProblema Causa Solución Nailer Components And SpecificationsModel IFN03000 Guía de Diagnóstico de AveríasMecanismo de Seguridad del Disparo Secuencial Sequential Trip Safety MechanismServicio Técnico Sujetadores y Piezas de RepuestoAssembly Procedure For Seals Fastener and Replacement PartsTool Repair Cómo usar la HerramientaInformaciones Generales de Seguridad Troubleshooting GuideFasteners Interchange InformationComponentes y Especificaciones de la Clavadora Limited WarrantyGénéralités sur la Sécurité DescripciónTable Des Matières Généralités sur la Sécurité Suite Modèle IFN03000Garantie Limitée Pièces Détachées et Spécifications de la CloueuseBranchement Recommandé Branchement RecommandéUtilisation de l’outil Causes Possibles Mesures CorrectivesMécanisme de sécurité à déclenchement séquentiel Suite Utilisation de l’outil SuiteSupport Technique Attaches et Pièces de Rechange