Husky D29616 manual Antes de cada puesta en marcha, Cómo poner en marcha

Page 31

2.Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo "Protección del voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este manual).

3.Abra completamente la válvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión dentro del tanque de aire durante el periodo de asentamiento.

4.Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha.

5.Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la presión de aire acumulado en el tanque sea mínima.

6.Luego de 15 minutos, cierre la válvula de drenaje (sentido horario). El aire recibido irá llenando hasta el punto de "corte" de presión, y el motor se detendrá.

El compresor estará ahora listo para ser usado.

Antes de cada puesta en marcha:

1.Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "OFF" y cierre el regulador de aire.

2.Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario hasta el límite. Empuje la perilla hasta su posición blocante.

3.Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida.

Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el

fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados.

Cómo poner en marcha:

1.Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque.

2.Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, presione la perilla hasta su posición blocante. El compresor estará listo para ser usado.

NOTA: Opere siempre el compresor de aire en áreas bien ventiladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor será utilizado para utilizar un rociador, NO lo coloque en las cercanías de la zona de rociado.

31- SP

D29616

Image 31
Contents Air Compressor Operator’s Manual Death or serious injury Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Or serious injury Minor or moderate injuryFire, do not allow the compressor to Spray area. An additional length of hoseExplosion May be required Location away from compressorWhat Could Happen Attachments & AccessoriesAir to all applicable local and federal Safety equipment must be properlyElectricity. Like any other electrically Repairs attempted by unqualifiedDo not reach around protective shrouds Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Hot for several minutes after operationFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Model No Y6020 SpecificationsGlossary Duty CycleOutlets InstallationLocation of the Air Compressor PlugVoltage and Circuit Protection Extension CordsKnow Your Air Compressor OperationDescription of Operation Cooling System not shown This compressor How to StopAccessory Storage Before StartingBefore Each Start-Up How to StartTo Drain Tank MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesStorage Service and AdjustmentsTroubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Husky Air Compressor warranted by Dapc Limited WarrantyLesiones serias Causar daños en la propiedad Definiciones DE Normas DE SeguridadMuerte o lesiones serias ModeradasCómo prevenirlo Instrucciones Importantes DE SeguridadQué puede occurrir Cómo prevenirlo Advertencia Riesgo de ExplosiónNunca opere el compresor sin sus defensas o Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Ciclo DE Servicio GlosarioModelo No Y6020 Ubicación del compresor de aire InstalaciónPlug Grounding Pin Grounded Outlets Protección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaCondiciones Conozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de poner en marcha Cómo poner en marcha Antes de cada puesta en marchaCómo drenar el tanque MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo verificar la válvula de seguridadAlmacenaje Servicio Y AjustesAire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes Tanque podría romperse o Guía DE Diagnóstico DE ProblemasSobre la soldadura o cosa Aire, ello lo debilitará. ElDesciende cuando El motor no funciona El compresor de aire Husky está garantizado por Dapc Garantía LimitadaÉvité, peut causer des dommages à la Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Ou la mort Causer des blessures mineures ou MoyennesAvertissement Risque dexplosion ou dincendie Prévention Conserver ces directivesRisque Prévention Avertissement Risque déclatementAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque par inhalation Avertissement Risque de choc électriqueAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque de chute Avertissement Risque dune utilisation dangereuse RisqueNo de modèle Y6020 Cycle DE ServiceLexique SpécificationsFiche Emplacement du compresseur dairPrises de courant mises à la terre Protection contre la surtension et protection du circuit RallongesRégulateur Manomètre Du réservoir De sortie UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Description du fonctionnementArrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant le démarrage Mise en marche Avant chaque mise en marcheVidange du réservoir EntretienResponsabilités du client Vérification de la soupape de sûretéRangement Entretien ET RéglagesSerrer DépannagePeut éclater ou exploser Considérée normale Fusible sauté ou coupe-circuit 55- FR D29616 Le compresseur dair Husky est garanti par Dapc Garantie Limitée