Husky D29616 manual Entretien, Responsabilités du client, Vérification de la soupape de sûreté

Page 50

ENTRETIEN

Responsabilités du client

 

Avant

À chaque

 

chaque

jour ou

 

après

 

utilisation

 

chaque

 

 

utilisation

Vérifier la soupape de sûreté

 

 

 

 

Vidanger le réservoir

 

 

 

 

L'appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pouvez

être exposé aux sources de tension, à l'air comprimé ou aux pièces mobiles et subir ainsi des blessures corporelles. Avant d'entreprendre tout entretien ou réparation, débranchez l'appareil et purgez tout l'air pressurisé du réservoir.

REMARQUE : Consultez la section « Utilisation » pour connaître l'emplacement des commandes.

Vérification de la soupape de sûreté

Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une

explosion du réservoir à air.

1.Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas librement, elle doit être remplacée par une autre soupape du même type.

Vidange du réservoir

1.Placez l'interrupteur On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité.

2.Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro.

3.Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire.

4.Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettre à l'air de purger du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté.

5.Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir.

L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le

réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air.

6.Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut maintenant être rangé.

REMARQUE : Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.

D29616

50- FR

Image 50
Contents Air Compressor Operator’s Manual Or serious injury Minor or moderate injury Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Death or serious injuryLocation away from compressor Spray area. An additional length of hoseExplosion May be required Fire, do not allow the compressor toAttachments & Accessories What Could HappenRepairs attempted by unqualified Safety equipment must be properlyElectricity. Like any other electrically Air to all applicable local and federalHot for several minutes after operation Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Do not reach around protective shroudsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Duty Cycle SpecificationsGlossary Model No Y6020Plug InstallationLocation of the Air Compressor OutletsExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor Before Starting How to StopAccessory Storage Cooling System not shown This compressorHow to Start Before Each Start-UpCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankService and Adjustments StorageTroubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Limited Warranty Husky Air Compressor warranted by DapcModeradas Definiciones DE Normas DE SeguridadMuerte o lesiones serias Lesiones serias Causar daños en la propiedadInstrucciones Importantes DE Seguridad Cómo prevenirloAdvertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirloNunca opere el compresor sin sus defensas o Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Modelo No Y6020 GlosarioCiclo DE Servicio Plug Grounding Pin Grounded Outlets InstalaciónUbicación del compresor de aire Condiciones Cables de extensión eléctricaProtección del voltaje y del circuito Descripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Antes de poner en marcha Cómo utilizar su unidadCómo detenerla Antes de cada puesta en marcha Cómo poner en marchaCómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo drenar el tanqueAire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes Servicio Y AjustesAlmacenaje Aire, ello lo debilitará. El Guía DE Diagnóstico DE ProblemasSobre la soldadura o cosa Tanque podría romperse oDesciende cuando El motor no funciona Garantía Limitada El compresor de aire Husky está garantizado por DapcOu la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Évité, peut causer des dommages à laConserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque déclatementRisque Prévention Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque de chute Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Risque Avertissement Risque dune utilisation dangereuseSpécifications Cycle DE ServiceLexique No de modèle Y6020Prises de courant mises à la terre Emplacement du compresseur dairFiche Rallonges Protection contre la surtension et protection du circuitDescription du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Régulateur Manomètre Du réservoir De sortieAvant le démarrage Utilisation de lappareilArrêt de lappareil Avant chaque mise en marche Mise en marcheVérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoirEntretien ET Réglages RangementPeut éclater ou exploser DépannageSerrer Considérée normale Fusible sauté ou coupe-circuit 55- FR D29616 Garantie Limitée Le compresseur dair Husky est garanti par Dapc