Sears 919.727321 owner manual Description DU Fonctionnement, Outils Nécessaires À L’ASSEMBLAGE

Page 20

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

Pompe de compresseur d'air : Pour comprimer l’air, le piston se meut de bas en haut et vice versa, dans le cylindre. Pendant la descente du piston, l'air est aspiré dans les soupapes d'admission. Les soupapes d'échappement demeurent fermées. Pendant la montée du piston, l'air est comprimé. Les soupapes d'admission se ferment et l'air comprimé est aspiré dans les soupapes d'échappement et ensutie dans le tuyau de sortie, le clapet de retenue et dans le réservoir d'air.

Clapet de retenue : Quand le compresseur fonctionne, le clapet de retenue est ouvert permettant ainsi à l’air comprimé de passer dans le réservoir. Quand le compresseur s’arrête au point d’arrêt, le clapet de retenue se ferme, empêchant le retour d’air du réservoir.

Pressostat : Le pressostat est muni d’un petit levier et d’une étiquette indiquant “Auto/O”. À la position “O” le compresseur ne fonctionne pas. À la position “Auto”, le pressostat met en marche automatiquement le moteur quand la pression dans le réservoir baisse au-dessous du point de déclenchement. Il arrête le moteur quand la pression du réservoir atteint le point d’arrêt du pressostat.

Détendeur de pression : Le détendeur de pression situé du côté du prressostat, est conçu pour libérer automatiquement l'air comprimé de la culasse du compresseur et du tuyau de sortie lorsque le «point d'arrêt» est atteint dans le compresseur ou que celui-ci est fermé. Si l'air n'est pas libéré, le moteur tentera de démarrer mais ne pourra le faire.

Valve de décharge : Cette valve permet d’évacuer l’air de la culasse du compresseur, au démarrage, jusqu’à ce que le compresseur atteigne sa vitesse de croisière. À ce moment, la valve se ferme et le compresseur comprime l’air. Ce dispositif réduit l’ampérage au démarrage.

Soupape de sûreté : Si le pressostat n’arrête pas le compresseur au point d’arrêt, la soupape de sûreté protège l’unité contre des pressions excessives en faisant évacuer l’air à un point de pression préalablement fixé par le fabricant de la soupape (légèrement supérieur au point d'arrêt.

Régulateur de pression : La pression de l’air arrivant du

réservoir est contrôlée par le bouton du régulateur. Le bouton est du type insensible aux vibrations. Tirer le bouton vers le haut pour modifier la pression et le presser vers le bas pour le bloquer. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression, et le tourner dans le sens inverse pour la diminuer. Pour éviter les rajustements nécessaires quand on change le point de déclenchement, commencer par une pression inférieure pour atteindre la pression de réglage désirée. Si vous partez d’un point de pression supérieur à celui désiré, descendez plus bas que ce dernier et remontez pour atteindre le point désiré. La pression de sortie pour un outil devra tenir compte des exigences de celui-ci et devra probablement être réglée pendant son fonctionnement.

Manomètre du détendeur : Le manomètre de sortie indique la pression de l’air sortant du détendeur vers l’outil. Cette pression est contrôlée par le détendeur et est toujours égale ou inférieure à la pression du réservoir (Voir “Mise en marche”).

Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression d'air dans le réservoir.

Système de refroidissement : Le compresseur est équipé d’un système de refroidissement perfectionné. L’élément principal est un ventilateur qui dans son fonctionnement normal débite une grande quantité d’air

àtravers les trous de ventilation. La présence de cet air est une indication que le système de refroidissement fonctionne adéquatement.

Vanne de vidange : La vanne est située au bas du réservoir et sert à vidanger l’eau de condensation qui s’est accumulée dans le réservoir. Pour vidanger, dégager la pression par la vanne de sûreté jusqu’à 15 psi. Dévisser ensuite la vanne de vidange pour vidanger l’eau.

OUTILS NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE

Douille 9/16 po et clé ouverte pour enlever les cartons d'emballage.

Clé ouverte ou douille 3/8 po pour fixer les vis de la poignée.

7 — FR

D20015 Rev. 1 6/27/00

Image 20
Contents Model No Table of Contents Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions What can Happen HOW to Prevent ITHazard Risk of Explosion or FireRisk of Electrical Shock Risk from Flying ObjectsRisk to Breathing Risk of Property Damage When Transporting Compressor Risk from Moving PartsRisk of Burns Risk of FallingSpecification Chart General InformationGlossary Model No 919.727321Tools Needed for Assembly Description of OperationAssembly BREAK-IN ProceduresOperating Procedures Extension CordsMaintenance Filter RetainerTroubleshooting Guide Problem Cause CorrectionHave compressor checked at Sears Service Center Service and Repair Parts 919.727321 Garantie Complète DUN AN SUR LES Compresseurs Dair Sears Table DES MatièresMesures DE Sécurité Définitions Mesures DE Sécurité Importantes AvertissementRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Risque D’ÉCLATEMENTRisque DE Choc Électrique Prévention Risque DE Projection D’OBJETS PréventionRisque PAR Inhalation Prévention Risque DE Chute Risque Relié AUX Pièces MobilesRisque DE Brûlures Information Générale GlossaireTableau DES Spécifications De modèle 919.727321Description DU Fonctionnement Outils Nécessaires À L’ASSEMBLAGEAssemblage Procédés DE RodageDirectives de rodage Mise EN MarcheRallonges Entretien Problème Cause Solution Guide DE DÉ PannageDu compresseur DE Modèle Entretien Pour Commander DES Pièces DE Rechange