Hobart Welding Products OM-4418, 210 597J manual Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation

Page 10

SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT

UTILISATION

rom_2007−04fre

Se protéger, ainsi que toute autre personne travaillant sur les lieux, contre les étincelles et le métal chaud.

2-1. Signification des symboles

DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dangers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dan- gers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

NOTE − Indique des déclarations pas en relation avec des blessures

personnelles.

.Indique des instructions spécifiques.

Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y afférant pour les actions nécessaires afin d’éviter le danger.

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du présent manuel pour attirer votre attention et identifier les ris- ques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 2-7.Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité.

L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne

doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.

Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants.

UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces électriques peut provoquer une électrocution ou des blessures graves. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension

dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil sont également sous tension à ce moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

DNe jamais toucher les pièces électriques sous tension.

DPorter des gants et des vêtements de protection secs ne compor- tant pas de trous.

DS’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel avec la pièce ou la terre.

DNe pas se servir de source électrique à courant électrique dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

DSe servir d’une source électrique à courant électrique UNIQUE- MENT si le procédé de soudage le demande.

DSi l’utilisation d’une source électrique à courant électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

DDes précautions de sécurité supplémentaires sont requises dans des environnements à risque comme: les endroits humides ou lorsque l’on porte des vêtements mouillés; sur des structures mé- talliques au sol, grillages et échafaudages; dans des positions assises, à genoux et allongées; ou quand il y a un risque important de contact accidentel avec la pièce ou le sol. Dans ces cas utiliser les appareils suivants dans l’ordre de préférence: 1) un poste à

OM-4418 Page 6

souder DC semi−automatique de type CV (MIG/MAG), 2) un poste

àsouder manuel (électrode enrobée) DC, 3) un poste à souder manuel AC avec tension à vide réduite. Dans la plupart des cas, un poste courant continu de type CV est recommandé. Et, ne pas tra- vailler seul!

DCouper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).

DInstaller et mettre à la terre correctement cet appareil conformé- ment à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux.

DToujours vérifier la terre du cordon d’alimentation − Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

DEn effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conduc- teur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

DLes câbles doivent être exempts d’humidité, d’huile et de graisse; protégez−les contre les étincelles et les pièces métalliques chau- des.

DVérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas endommagé ou dénudé − remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé − un câble dénudé peut provoquer une électro- cution.

DMettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

DNe pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffi- sante ou mal épissés.

DNe pas enrouler les câbles autour du corps.

DSi la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct − ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le câble de retour.

DNe pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

DNe pas toucher des porte électrodes connectés à deux machines en même temps à cause de la présence d’une tension à vide dou- blée.

DN’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce manuel.

DPorter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.

DMaintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

DFixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal- métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.

DIsoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec tout objet métallique.

Image 10
Contents Processes OM-4418Description From Hobart to You Table of Contents Page Electric Shock can kill Symbol UsageArc Welding Hazards HOT Parts can cause severe burnsARC Rays can burn eyes and skin Fumes and Gases can be hazardousBuildup of GAS can injure or kill Welding can cause fire or explosionEngine Hazards Compressed Air HazardsFire or Explosion hazard Welding Wire can cause injuryHOT Parts can cause burns and injury Falling Unit can cause injuryEMF Information Principal Safety StandardsCalifornia Proposition 65 Warnings Radiation can cause interferenceUN Choc Électrique peut tuer Signification des symboles− Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation Doivent être confiés qu’à des personnes qualifiéesLES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereux DES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures gravesLE Soudage peut provoquer un in cendie ou une explosion ’EXPLOSION DE LA Batterie peu LE Bruit peut affecter l’ouïeDES Organes Mobiles peuvent pro voquer des blessures ’AIR Comprimé peut provoquer des blessures LA Chaleur DU Moteur peut pro- voquer un incendieRisque D’INCENDIE OU D’EXPLO- Sion LES Fils DE Soudage peuvent provoquer des blessures LE Surchauffement peut endom- mager le moteur électriqueDES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessures ’EMPLOI Excessif peutPrincipales normes de sécurité Proposition californienne 65 AvertissementsInformation EMF Weld, Power, And Engine Specifications − SpecificationsSymbol Definitions − DefinitionsFuel Consumption Dimensions, Weights, And Operating AnglesAux Power Gal./Hr Weld Power In KW Weld Amps At Rated Duty CycleAC Power Amperes Generator Power CurvePower Duty CycleVolts Max Amp Min Amp Volt-Ampere CurvesAC Amps Movement − InstallationInstalling Welding Generator LocationEngine Prestart Checks Grounding Generator When Supplying Building SystemsOil Weld cable terminal and copper bar Correct Installation Connecting To Weld Output TerminalsTools Needed 150 ft 200 ft 250 ft Connecting to weldSelecting Weld Cable Sizes 350 ft 400 ft 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 mMaterial Thickness Reference Chart − Operating the Welding Generator Controls See SectionAmperage Selection Table For Stick Smaw Electrodes To Stop turn engine switch to OffDescription Of Controls See Section To StartUse GFCI-protected extension cord Generator Power Panel Receptacles− Operating Auxiliary Equipment X 15 a + 240 V x 9 a = 4 kVA/KW OM-4418− Maintenance Routine MaintenanceServicing Air Cleaner Stop engineGenerator Power − TroubleshootingTroubleshooting WeldingEngine With proper viscosity oil for operating temperatureStarting difficult − Electrical Diagrams Circuit Diagram For Welding GeneratorSelecting Equipment − Generator Power GuidelinesGrounding Generator To Truck Or Trailer Frame Grounding When Supplying Building Systems How Much Power Does Equipment Require?Industrial Motors Rating Starting Watts Running Watts Approximate Power Requirements For Industrial MotorsApproximate Power Requirements For Farm/Home Equipment Farm/Home Equipment Rating Starting Watts Running WattsApproximate Power Requirements For Contractor Equipment Contractor Rating Starting Watts Running WattsSingle-Phase Induction Motor Starting Requirements Power Required To Start MotorHow Much Power Can Generator Supply? KVA/HP x HP x 1000 / Volts = Starting AmperageTypical Connections To Supply Standby Power Current Load Watts Amperes Selecting Extension Cord Use Shortest Cord PossibleCord Lengths for 120 Volt Loads Cord Lengths for 240 Volt LoadsStick Welding Procedure − Stick Welding Smaw GuidelinesStriking an Arc − Scratch Start Technique Electrode and Amperage Selection ChartStriking an Arc − Tapping Technique Positioning Electrode Holder Poor Weld Bead CharacteristicsGood Weld Bead Characteristics 10-30 9090 End View of Work AngleConditions That Affect Weld Bead Shape Electrode Movement During WeldingTee Joint Butt JointsLap Joint 16 in 1.6 mm Tack WeldsWeld Test Troubleshooting − PorosityTroubleshooting − Excessive Spatter Possible Causes Corrective ActionsTroubleshooting − Lack Of Penetration Troubleshooting − Incomplete FusionTroubleshooting − Excessive Penetration Troubleshooting − Waviness Of Bead Troubleshooting − Burn-ThroughTroubleshooting − Distortion Work like a Pro − Parts List Main AssemblySR1 Support ServiceAssistance Contact your Distributor for Hobart Welding Products

210 597J, OM-4418 specifications

The Hobart Welding Products OM-4418,210 597J is a premium multi-process welder designed to meet the diverse needs of both professional and hobbyist welders. Renowned for its reliability and ease of use, this machine embodies the essence of Hobart's commitment to quality and performance in the welding industry.

One of the standout features of the OM-4418,210 597J is its versatility. This unit supports MIG, TIG, and Stick welding processes, allowing users to seamlessly switch between methods depending on the task at hand. The machine is equipped with a powerful inverter technology that enhances its efficiency and power output while reducing energy consumption. This means you can achieve high-quality welds with less impact on your electricity bill.

Another notable characteristic is its user-friendly interface. The welder features an intuitive control panel that allows for easy adjustments, enabling users to set the voltage and wire feed speed with precision. The digital display provides clear readouts of the current settings, making it easier for welders to monitor their work and make adjustments on the fly.

Safety is a critical concern in welding, and the OM-4418,210 597J incorporates several safety features to protect the operator. It is designed with built-in thermal overload protection, which prevents the machine from overheating during extended use. Additionally, the welder is equipped with a robust and durable housing that can withstand the rigors of a workshop environment.

The portability of the OM-4418,210 597J is another advantage, as it is lightweight and comes with a comfortable carrying handle. This enables users to transport it easily to job sites or move it around the workshop without strain. The unit is also compatible with standard household power outlets, adding to its convenience for both home and professional use.

In terms of build quality, the Hobart OM-4418,210 597J is designed to deliver consistent performance. It supports a wide range of welding materials, including steel, stainless steel, and aluminum, giving users the flexibility to tackle various projects. With a duty cycle that meets the demanding requirements of industrial applications, this welder ensures minimal downtime in production.

Overall, the Hobart Welding Products OM-4418,210 597J stands out as an exceptional choice for welders seeking a reliable, versatile, and user-friendly multi-process welding machine. With its advanced technologies and robust features, it promises to deliver excellent performance and lasting results across a wide range of welding applications.