DeWalt DWE7490X instruction manual Nettoyage, Accessoires, Réparations, Registre en ligne

Page 34

Français

6.Insérez la barre de guidage du guide d’onglet (J) dans sa poche, puis enclenchez-la en place (Fig. 45).

7.Enroulez le cordon à cet endroit (A2, Fig. 46).

8.Le couteau diviseur (W) de coupes non intégrales s’accroche sous la scie, sous le rembobineur de cordon, reportez-vous en figure 50.

9.Pour entreposer le guide (K), poussez le support d’ouvrage en position de stockage. Retirez le guide des rails. Rattachez le guide à l’envers sur le côté gauche de la scie, reportez-vous en figure 46. N’accrochez PAS les goupilles de positionnement sur les vis de positionnement du guide latéral gauche. Ces vis s’aligneront sur la poche d’espacement du guide comme illustré. Le verrou du guide pivotant verrouillera l’ensemble.

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter et débrancher la machine du secteur avant d’installer ou retirer tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration, ou pour faire toute réparation. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.

Nettoyage

AVERTISSEMENT : il est nécessaire d’éliminer régulièrement la poussière dans le carter du moteur à l’aide d’un jet d’air comprimé propre et net. Des poussières ou débris contenant des particules métalliques s’accumulent souvent sur leurs surfaces internes, causant ainsi de sérieux risques de dommages corporels. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION.

ATTENTION : utiliser seulement un chiffon humide pour nettoyer les parties en plastique. De nombreux nettoyants domestiques contiennent des produits chimiques qui pourraient sérieusement endommager le plastique. De plus, ne pas utiliser d’essence, de térébenthine, ou de diluant, de produits de nettoyage à sec ou tout autre produit similaire qui pourrait sérieusement endommager les pièces en plastique. S’assurer qu’aucun liquide ne pénètre dans l’outil ; ne jamais immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandés avec le présent produit.

Les accessoires recommandés, comme l’échelle de coupe métrique, à utiliser avec votre outil peuvent être achetés à part auprès de votre concessionnaire local ou votre centre de service agréé. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.

Réparations

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de réparation en usine DEWALT, un centre de réparation agréé DEWALT ou par d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

Registre en ligne

Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi:

RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec le produit.

CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d’assurances.

SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne à www.dewalt.com/register.

Garantie limitée de trois ans

DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre.

En plus de la présente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN

DEWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.

AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

32

Image 34
Contents Dewalt Page Important Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesGeneral Safety Rules Double Insulation Polarized PlugsAdditional Safety Rules for Table Saws Always lock the fence and bevel adjustment before cuttingMaking a Push Stick Inside Back Cover KickbacksUnpacking Fig FeaturesSave These Instructions for Future USE Specifications Amperes 15 a Table SizeThis SAW should be Assembled in the Following Order FIG, 2 AssemblyTo remove the blade guard assembly/riving knife ATTACHING/REPLACING the BladeBench Mounting Connecting Saw to Power Source AdjustmentsSplitter and Riving Knife Selection Fig Plate under AssemblySaw Blades Fig Position 2 Fence AlignmentKickback OperationRip Fence Operation On-Off Switch FigGuard Operating Feature Fig Ripping FigNarrow Rip Auxiliary Fence Ripping Small Pieces FigPush Block Bevel Crosscutting Bevel RippingCrosscutting Mitering FigFeatherboard Construction Miter Gauge OperationDado Cutting Dust Collection FigCleaning Motor Overload and Power Loss Reset SwitchMaintenance Lubrication FigYear Free Service Accessories RepairsThree Year Limited Warranty DAY Money Back GuaranteeConserver CES Consignes Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéRègles de sécurité Généralités Double isolationFrançais Rebonds Caractéristiques techniques Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureDéballage Fig Usage Prévu DescriptionMontage Cette Scie Doit Être Assemblée Dans L’ORDRE SuivantPour positionner le dispositif de carter de lame INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA LamePour Installer LA Plaque DE Lumière FIG Retrait du dispositif de carter de lame/couteau diviseurRetrait DE LA Plaque DE Lumière DWE7490 Installation DU Guide LongitudinalDWE7491 Installation DU Guide Longitudinal FIG Dispositif ANTI-REBONDSBranchement de la scie sur le secteur Fixation sur établiRéglages Position 1 D’ALIGNEMENT DE Guide FIG Lames de scie FigRéglage DU Guide D’ONGLET FIG Position 2 D’ALIGNEMENT DE GuideSélection du couteau séparateur et couteau diviseur à Interrupteur marche/arrêt Fig RebondsUtilisation Fonctionnalité du dispositif de protection FigUtilisation du guide longitudinal Coupe longitudinale FigBloc-poussoir Coupes longitudinales de petites pièces FigGuide longitudinal auxiliaire étroit Coupes transversales en biseau Taille en biseau Coupes transversales Onglet FigConstruction d’un peigne Utilisation du guide d’ongletEngravure Onglet MixteStockage à Système de dépoussiérage FigLubrification Fig Position d’ARRÊTRéparations AccessoiresNettoyage Registre en ligneXXX Doble Aislamiento Definiciones Normas de seguridadGuarde Estas Instrucciones Instrucciones Importantes de SeguridadReglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banco Los accesorios magnéticos no funcionan con esta sierraRebotes Cómo evitarlos y Protegerse de Posibles LesionesComponentes Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasDesembalaje Fig EspecificacionesEsta Sierra Debe SER Ensamblada Siguiendo Este Orden MontajeUSO Debido INSTALACIÓN/CAMBIO DE LA HojaEnsamblaje DE LA Placa DE Garganta FIG Para posicionar la unidad del protector de la hojaLevante el eje de la hoja de sierra hasta su altura máxima Sacar LA Placa DE GargantaConectar la sierra a la fuente de alimentación Montaje en bancoUnidad ANTI-REBOTE Ajustes Alineamiento DE LA Guía EN Posición 2 Hojas de Sierra FigSelección de placa abridora y cuchillo divisor Alineación DE LA Cuchilla CON LA Hoja FIGRebote OperaciónInstrucciones DE LA Característica DE Bloqueo Característica de funcionamiento del protector FigPalanca DE Bloqueo DEL Riel FIG Pomo DE Ajuste FIGRealizar cortes longitudinales Fig Corte longitudinal de trozos pequeños FigCorte Cruzado Bloque de EmpujeCorte longitudinal biselado De la guíaRanurado Corte Cruzado de BiselInglete Fig Ingleteado CompuestoLubricación Fig Consulte la FiguraLimpieza Almacenamiento FigMantenimiento AccesoriosRegistro en línea ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitada por tres añosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Especificaciones DWE7490, DWE7491Page Page Copyright 2013 D Ewalt