Bosch Power Tools CS20 manual Guía DE Línea, Guía DE Interruptor, Cortes Generales

Page 37
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA

BM 2610919169 10-03 10/23/03 11:54 AM Page 37

GUÍA DE LÍNEA

FIG. 7

CORTES

Para un corte recto de 90˚, utilice el lado derecho de la

 

INCLINADOS

muesca de la base. Para cortes inclinados de 45˚-56˚,

 

DE 45°

utilice el lado izquierdo (Fig. 7). La muesca de la guía de

 

 

corte proporcionará una línea de corte aproximada.

 

 

Realice cortes de prueba en madera de desecho para

 

 

verificar la línea de corte real. Esto servirá de ayuda

 

 

debido al número de diferentes tipos y espesores de hoja

 

 

disponibles. Para asegurar un astillado mínimo en el

 

 

lado bueno del material que se va a cortar, coloque el

 

 

lado bueno hacia abajo.

 

 

CORTES

VERTICALES

DE 90°

GUÍA DE INTERRUPTOR

Al arrancar la herramienta, ! ADVERTENCIA sujétela con las dos manos. El

par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se tuerza.

Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete el interruptor ga-tillo. Para apagar la herramienta (posición “OFF”), suelte el interruptor gatillo, que está accionado por muelle, y volverá a la posición “off” automáticamente.

La sierra debe funcionar a toda velocidad ANTES de comenzar el corte y se debe apagar únicamente DESPUES que se haya terminado el corte. Para aumentar la vida del interruptor, no apague y encienda el interruptor mientras esté cortando.

CORTES GENERALES

Sujete siempre el mango de la sierra con una mano y el mango auxiliar o la caja protectora con la otra.

Asegúrese siempre de que las manos no interfieran con el

movimiento libre del protector inferior.

Agarre firmemente y accione el interruptor con una acción decidida. Nunca fuerce la sierra. Utilice una presión ligera y continua.

Después de completar un corte y haber soltado el gatillo, tenga en cuenta el tiempo que se necesita para que la hoja

se detenga por completo durante la desaceleración con movimiento por inercia. No permita que la sierra le roce la pierna o el lado, ya que como el protector inferior es retráctil podría engancharse en la ropa y poner la hoja al descubierto. Tenga en cuenta los sitios en que la hoja está al descubierto por necesidad tanto en las áreas del protector inferior como del superior.

Cuando se interrumpe el corte, para seguir cortando: apriete el gatillo y deje que la hoja se ponga a toda velocidad, vuelva a entrar en el corte lentamente y siga cortando.

Cuando se corta a contrahilo, las fibras de la madera tienden a rasgarse y levantarse. El hacer que la sierra

avance lentamente minimiza este efecto. Para un corte acabado se recomienda una hoja de corte transversal o una hoja de cortar a inglete.

CORTE DE MAMPOSTERIA Y METAL

Esta herramienta no se recomienda para la utilización continua y general con discos de corte de metal o mampostería. Si usted utiliza la sierra para cortar estos materiales, use el disco adecuado para el material que se esté cortando.

Cuando corte mampostería, no corte a un profundidad de más de 1⁄4 de pulgada (6mm). Realice pasadas sucesivas para lograr la profundidad deseada. Aplique una leve presión hacia adelante. No sobrecargue el motor. Desconecte el enchufe de la fuente de energía y limpie el polvo de los conductos de aire frecuentemente. El corte de metal se hace a máxima profundidad.

 

 

Limpie frecuentemente los

!

ADVERTENCIA

protectores para asegurarse de

que el protector inferior regrese rápidamente. El protector inferior puede llegar a funcionar con dificultad cuando se corten materiales de mampostería.

Las ruedas abrasivas de corte deben tener una velocidad máxima de funcionamiento con seguridad superior a

las "RPM sin carga" indicadas en la placa del fabricante de la herramienta. Las ruedas que estén funcionando a una velocidad superior a la nominal pueden romperse, salir despedidas y causar lesiones.

!

ADVERTENCIA

No utilice la rueda de corte

abrasivo cerca de materiales

 

 

inflamables. Las chispas generadas por la rueda podrían incendiar estos materiales.

Esta máquina no está diseñada ! ADVERTENCIA para utilizarse con ruedas

adiamantadas mojadas. La utilización de agua u otros refrigerantes líquidos con esta máquina puede ocasionar electrocución o sacudidas eléctricas. El uso de ruedas adiamantadas secas es aceptable.

-37-

Image 37
Contents 2610919169 Work Area Power Tool Safety RulesService Safety Rules for Circular SawsCauses and Operator Prevention Kickback Or Kickback from the workpiece as the saw is restarted Symbols Circular Saw Functional Description and SpecificationsVARI-TORQUE Clutch AssemblyFIG. a Installing Power CordBevel Adjustment Depth AdjustmentOperating Instructions Cutting Angle CheckGeneral Cuts SwitchCutting MASONRY/METAL Cutting Large Sheets Pocket CutsMaintenance Care of Blades AccessoriesAire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Consignes de sécurité pour scies circulairesCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb NOM SymbolesScie circulaire Description fonctionnelle et spécificationsCapacités maximales Embrayage « VARI-TORQUE » AssemblageLE Système DE Raccord Installation du cordon dalimentationRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnementVérification DE L’ANGLE DE Coupe Réglage DE LA Coupe EN BiseauCoupes Régulierès InterrupteurSciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES Métaux La lame Coupes EN GuichetCoupe DE Grandes Feuilles Entretien ServiceNettoyage Certains Agents AccessoiresEt certains Entretien DES LamesArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras circularesEmbrague DE PAR Motor Variable Causas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL OperadorBM 2610919169 10-03 10/23/03 1154 AM De Ni-Cd SímbolosSierra circular Descripción funcional y especificacionesEmbrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeEL Sistema DE Conexión Instalación del cordón energíaAjuste DE Inclinación Instrucciones de funcionamientoGuía DE Interruptor Guía DE LíneaCortes Generales Movimiento libre del protector inferiorCorte DE Planchas Grandes Cortes DE BolsillosLimpieza MantenimientoCuidado DE LAS Hojas AccesoriosBM 2610919169 10-03 10/23/03 1154 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools