Bosch Power Tools CS20 manual Causes and Operator Prevention Kickback

Page 4

BM 2610919169 10-03 10/23/03 11:54 AM Page 4

Lower guard should be retracted manually only for special cuts such as “Pocket Cuts” and “Compound Cuts”. Raise lower guard by Lower Guard Lift Lever. As soon as blade

enters the material, lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically.

Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor. An unprotected, coasting

blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released.

NEVER hold piece being cut in your hands or across your leg. It is important to support

the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control.

Hold tool by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or it own cord. Contact with a "live" wire will also

make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves accuracy

of cut and reduces the chance for blade binding.

Always use blades with correct size and shape (diamond vs. round) arbor holes.

Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control and will not allow proper vari-torque engagement.

Never use damaged or incorrect blade washers or bolts. The blade washers and bolt

were specially designed for your saw, for

optimum performance and safety of operation. The blade washers and the bolt on your saw have been designed to work as a “VARI- TORQUE CLUTCH”. Understand the operation and settings of the VARI-TORQUE CLUTCH, because the proper setting of the CLUTCH, combined with firm handling of the saw will allow you to control KICKBACK.

Do not run the saw while carrying it at your side. Lower guard may be opened by a contact with your clothing. Accidental contact

with the spinning saw blade could result in serious personal injury.

Depending upon use, the switch may not last the life of the saw. If the switch should fail in the “OFF” position, the saw may not start. If it should fail while the saw is running, the saw may not shut off. If either

occurs, unplug the saw immediately and do not use until repaired.

This circular saw should not be mounted to a table and converted to a table saw. Circular

saws are not designed or intended to be used as table saws.

CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF

KICKBACK:

Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator.

VARI-TORQUE

CLUTCH

When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator.

If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator.

Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below:

-4-

Image 4
Contents 2610919169 Power Tool Safety Rules Work AreaSafety Rules for Circular Saws ServiceCauses and Operator Prevention Kickback Or Kickback from the workpiece as the saw is restarted Symbols Functional Description and Specifications Circular SawAssembly VARI-TORQUE ClutchInstalling Power Cord FIG. aDepth Adjustment Bevel AdjustmentOperating Instructions Cutting Angle CheckGeneral Cuts SwitchCutting MASONRY/METAL Pocket Cuts Cutting Large SheetsMaintenance Accessories Care of BladesRègles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité pour scies circulaires RéparationCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles NOMScie circulaire Description fonctionnelle et spécificationsCapacités maximales Assemblage Embrayage « VARI-TORQUE »Installation du cordon dalimentation LE Système DE RaccordConsignes de fonctionnement Réglage DE LA Profondeur DE CoupeVérification DE L’ANGLE DE Coupe Réglage DE LA Coupe EN BiseauCoupes Régulierès InterrupteurSciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES Métaux La lame Coupes EN GuichetCoupe DE Grandes Feuilles Entretien ServiceNettoyage Accessoires Certains AgentsEt certains Entretien DES LamesNormas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para sierras circulares ServicioCausas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL Operador Embrague DE PAR Motor VariableBM 2610919169 10-03 10/23/03 1154 AM Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Sierra circularEnsamblaje Embrague DE PAR Motor VariableInstalación del cordón energía EL Sistema DE ConexiónInstrucciones de funcionamiento Ajuste DE InclinaciónGuía DE Línea Guía DE InterruptorCortes Generales Movimiento libre del protector inferiorCortes DE Bolsillos Corte DE Planchas GrandesMantenimiento LimpiezaAccesorios Cuidado DE LAS HojasBM 2610919169 10-03 10/23/03 1154 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools