Bosch Power Tools CRS180BN, CRS180BL Uso de la sierra, Cierre DE Gatillo, Consejos Para Aserrar

Page 29

2610034440 03-14_CRS180 3/27/14 11:45 AM Page 29

INTERRUPTOR SELECTOR DE VELOCIDAD DUAL Y

CIERRE DE GATILLO

El ajuste de la velocidad de carrera de la herramienta eléctrica se puede cambiar con el interruptor selector de la velocidad de carrera. Sin embargo, esto no es posible cuando el interruptor de encendido y apagado está oprimido.

Interruptor selector de la velocidad de carrera, posición central:

El cierre de seguridad está activado.

El interruptor de encendido y apagado está bloqueado y la máquina está protegida contra ser encendida involuntariamente.

Interruptor selector de la velocidad de carrera, posición a la izquierda:

1. Velocidad de carrera baja.

La velocidad de carrera baja es adecuada para aserrar materiales duros, tales como acero, metal no ferroso y plásticos duros,

o para realizar cortes de precisión en

madera y cortes por inmersión.

La velocidad de carrera baja permite aserrar con menos vibraciones.

Interruptor selector de la velocidad de carrera, posición a la derecha:

2. Velocidad de carrera alta.

La velocidad de carrera alta es adecuada para aserrar materiales blandos.

La velocidad de carrera alta permite un progreso operativo más rápido, por ejemplo, para realizar cortes bastos en madera.

Uso de la sierra

1.Fije la pieza de trabajo firmemente con abrazaderas.

2.Marque la línea de corte y agarre la herramienta con una mano en el mango y la otra mano ubicada en la funda de goma asilada que está sobre la carcasa delantera.

Sujete siempre la sierra por la ! ADVERTENCIA funda aislada que está en la

carcasa delantera. Si aserra en un área ciega en la que haya cables con corriente, puede sufrir descargas eléctricas o electrocutarse.

3. Mantenga la placa-base de la sierra firmemente contra la pieza de trabajo para minimizar la contrafuerza (salto) y la vibración.

4. Apriete el gatillo para arrancar la herramienta. Deje que la sierra alcance toda su velocidad antes de comenzar el corte. Guíe la sierra de manera que la hoja se mueva a lo largo de la línea marcada.

CONSEJOS PARA ASERRAR

A continuación se dan unos sencillos consejos que reducirán el desgaste de la pieza de trabajo y la herramienta, y harán que el operador se canse menos.

1.Las hojas cortan en la carrera de retorno o regreso. En piezas de trabajo finas, como paneles, fibra de vidrio, etc., coloque el lado bueno de la pieza de trabajo orientado hacia abajo.

2.Utilice la hoja de sierra correcta para el material que se esté cortando y tenga a mano hojas adicionales para utilizarlas cuando las otras hojas se desafilen. Reemplace inmediatamente las hojas agrietadas o dobladas.

3.Seleccione las posiciones de protección de la placa- base, así como la velocidad de corte apropiada.

4.Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que la hoja se extienda siempre más allá de la placa-base y la pieza de trabajo a lo largo de toda la carrera. Las hojas pueden hacerse pedazos si su parte delantera golpea la pieza de trabajo y/o la placa-base.

INCORRECTOCORRECTO

5.Al cortar metal:

-Aplique un lubricante para realizar cortes más fáciles, suaves y rápidos, así como para prolongar la duración de la hoja.

-Para metales no ferrosos, aluminio, bronce o latón, utilice una barra de cera en la hoja.

-Para metales ferrosos, hierro y acero, utilice un aceite para maquinaria o de corte a lo largo de la superficie que se vaya a cortar.

6.Cuando corte metal delgado, ponga el material entre dos pedazos de madera de desecho. Fíjelo con abrazaderas o póngalo en un tornillo de carpintero de banco. Puede utilizarse una pieza de madera en la parte superior del metal con sujeción adecuada con abrazaderas. Coloque las líneas de corte o el diseño de corte sobre la madera.

7.No fuerce el corte. Deje que la sierra y la hoja hagan el trabajo.

-29-

Image 29
Contents Ver la página 2610034440 03-14CRS180 3/27/14 1144 AMWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsBattery tool use and care Or accessory. Accessories may be hot after prolonged use Additional Safety Warnings2610034440 03-14CRS180 3/27/14 1145 AM SymbolsSymbol Name Designation/Explanation Symbols Rubber Boot Rubberized Soft Grip Battery Pack Functional Description and SpecificationsCordless Reciprocating Saw SAW BladePreparing the Saw AssemblyOperating Instructions Dual Speed Selector Switch Trigger Lock Using the SawSawing Tips WrongrightPocket Cuts POCKET/PLUNGE Cuts May create a hazard Inserting and Releasing BATTERy PackCleaning MaintenanceSécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filUtilisation et entretien des outils à piles EntretienLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Scie égoïne sans fil Description fonctionnelle et spécificationsPréparation de la scie AssemblageConsignes de fonctionnement Positions & Blocage DE LA Gâchette Utilisation de la scieConseils Pour LE Sciage NonouiSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée Mode d’emploi risque de présenter un dangerRemarques Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESNettoyage EntretienSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Mecánicas Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Servicio de ajustes y reparacionesAdvertencias de seguridad adicionales Un número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Sierra alternativa sin cordón Descripción funcional y especificacionesHoja DE Sierra Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaPreparación de la sierra EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Cierre DE Gatillo Uso de la sierraConsejos Para Aserrar IncorrectocorrectoNotas Cortes DE Bolsillo Y POR PenetraciónNo haga cortes por penetración en superficies metálicas Puede crear un peligroLimpieza MantenimientoServicio 2610034440