Black & Decker BDBS100 instruction manual Conexiones a LA Fuente DE Alimentación, Fig. a

Page 25

CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Antes de conectar el máquina a la línea de alimentación, asegúrese de que el interruptor(s) esté en la posición de apagado y cerciórese de que la corriente eléctrica tenga las mismas características que las que estén indicadas en la máquina. Todas las conexiones a la línea de alimentación deben hacer buen contacto. El funcionamiento a bajo voltaje dañará el máquina.

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO EXPONGA LA MÁQUINA A LA LLUVIA NI LA UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ESTA MÁQUINA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA MIENTRAS SE ESTÉ UTILIZANDO, PARA PROTEGER AL OPERADOR CONTRA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS. La máquina está cableada para corriente alterna de 120 V., 60 Hz. Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado.

1.Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra:

En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Esta máquina está equipada con un cordón eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente coincidente que esté instalado y conectado a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

No modifique el enchufe suministrado. Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale el tomacorriente apropiado.

La conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado riesgo de descargas eléctricas. El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior de color verde con o sin franjas amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cordón eléctrico o el enchufe, no conecte el conductor de conexión a tierra del equipo a un terminal con corriente.

Consulte a un electricista competente o a personal de servicio calificado si no entiende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas en cuanto a si la máquina está conectada a tierra apropiadamente.

Utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y receptáculos de tres conductores que acepten el enchufe de la máquina, tal como se muestra en la Fig. A.

Repare o reemplace inmediatamente los cordones dañados o desgastados.

2.Máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra diseñadas para utilizarse en un circuito de alimentación que tenga una capacidad nominal de menos de 150 V:

Si la máquina está diseñada para utilizarse en un circuito que tenga un tomacorriente parecido al que se ilustra en la Fig. A, la máquina tendrá un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado en la Fig. A. Puede utilizarse un adaptador temporal, que se parece al adaptador ilustrado en la Fig. B, para conectar este enchufe a un receptáculo coincidente de dos conductores, tal como se muestra en la Fig. B, si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. La orejeta, lengüeta, etc., rígida de color verde que sobresale del adaptador debe conectarse a una toma de tierra permanente, como por ejemplo una caja tomacorriente conectada a tierra adecuadamente. Siempre que se utilice un adaptador, debe sujetarse en su sitio con un tornillo de metal.

NOTA: En Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense.

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. EN TODOS LOS CASOS, ASEGÚRESE DE QUE EL RECEPTÁCULO EN CUESTIÓN ESTÉ CONECTADO A TIERRA ADECUADAMENTE. SI NO ESTÁ SEGURO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO COMPRUEBE EL RECEPTÁCULO.

CAJA TOMACORRIENTE

CONECTADA A TIERRA

TERMINALES

QUE LLEVAN

CORRIENTE

EL TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA ES EL MÁS LARGO DE LOS 3 TERMINALES

Fig. A

CAJA TOMACORRIENTE CONECTADA A TIERRA

MEDIO DE CONEXIÓN

TIERRA

ADAPTADOR

Fig. B

25

Image 25
Contents Catalog no BDBS100 Inch 229MM Bench Band SAWSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Important Safety InstructionsDON’T Force the Workpiece on the Machine Additional Safety Rules for for Band SawsGrounding Instructions Power ConnectionsExtension Cords Unpacking and CleaningOperating Instructions Minimum Gauge Extension CordIN. Bench Band SAW Parts Closing Door Assembly Assembling Table To MachinePage Fastening Band SAW To Supporting Surface Attaching Lamp to MachineLocking Switch OFF Position Operating Controls and AdjustmentsStarting Stopping SAW Opening and Closing DoorAdjusting Upper Blade Guide Assembly Adjusting Blade TensionTracking the Blade Adjusting Upper Blade Guides and Blade Support Bearing Tilting the Table Adjusting Lower Blade Guides and Blade Support BearingAdjusting the Table Positive Stops Adjusting Belt TensionDust Chute Changing BladesWrench Storage Carefully Turn Blade Inside OUTMiter Guage Optional Operating the Band SAWCutting Curves Page Probable Cause Remedy Troubleshooting GuideBand SAW Blades Accessories MaintenanceService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Catálogo N BDBS100 Sierra de Cinta de 9 pulg Para BanquilloInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas Generales DE SeguridadPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Utilice EL Cordón DE Extensión Adecuado Reglas DE Seguridad Adicionales Para LAS Sierras DE CintaGuarde Estas Instrucciones Conexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Funcionamiento Cordones DE ExtensiónCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo PrefacioPartes DE LA Sierra DE LA Venda DEL Banco 9 Pulg MontajeMontaje DE LA Mesa a LA Maquina Montaje DE LA Lampara a LA MaquinaControles DE Funcionamiento Y Ajustes Aviso Se muestra el protector de hoja superior Inclinando LA MesaOperacion DE LA Sierra DE Cinta Conducto DE PolvoCausa probable Guia DE Localizacion DE AveriasContinuacion Hojas DE Sierra DE CintaMantenimiento AccesoriosInformación DE Mantenimiento Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL HogarDE Catalogue BDBS100 Conserver CE Mode D’EMPLOI Pour UN Usage UltérieurDirectives DE Sécurité Importantes Règles Générales DE SécuritéLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Réduire LE Risque DE Démarrage Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LES Scies À RubanDirectives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesFig. a Description Fonctionnelle Rallonges ÉlectriquesOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Duree Estimee Pour L’ASSEMBLAGEAssemblage Pièces DE LA Scie À Lame Ruban DEAssemblage DE LA Table À LA Machine Fixer LA Lampe À LappareilDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Utilisation DES Commandes ET RéglagesOuvrir ET Fermer LA Porte Réglage LA Tension DE LA LameRéglage DES Butées Fixes DE LA Table Inclinaison DE LA TableUtilisation DE LA Scie À Lame Ruban Guide DE Dépannage Cause probable SolutionLames DE Scie À Lame Ruban Guide DE DépannageInformation SUR LES Services AccessoiresEntretien Garantie Complète DE Deux ANS Pour Usage Résidentiel

BDBS100 specifications

The Black & Decker BDBS100 is a versatile and innovative cordless screwdriver designed for a variety of applications, making it an essential tool for both DIY enthusiasts and professionals. This power-packed tool combines exceptional performance with user-friendly features.

One of the standout characteristics of the BDBS100 is its compact and lightweight design. Weighing in at just under two pounds, it can be easily maneuvered in tight spaces without causing user fatigue during extended use. The ergonomic handle provides a comfortable grip, allowing for better control and precision while driving screws.

The BDBS100 is equipped with a powerful motor that delivers a maximum torque of 180 in-lbs, making it suitable for a range of materials, from wood to metal. With its variable speed settings, users can adjust the output to meet the demands of different tasks, ensuring optimal performance every time. The built-in LED work light is a convenient feature that illuminates dark work areas, enabling users to see their work clearly, especially in tight or dimly lit spaces.

One of the most significant advantages of the BDBS100 is its lithium-ion battery technology. The 1.5Ah battery provides longer runtime and faster charging compared to traditional nickel-cadmium batteries. Users can expect approximately 18 months of battery life due to the built-in battery management system, which helps to extend the battery’s lifespan by preventing overcharging and overheating.

The screwdriver comes with an adjustable clutch that allows users to select the appropriate torque setting for various applications, minimizing the risk of stripping screws or damaging work materials. Additionally, the BDBS100 includes a magnetic bit holder that keeps bits securely in place, preventing them from falling or getting lost during use.

With its combination of performance, portability, and advanced features, the Black & Decker BDBS100 is an excellent addition to any tool collection. Whether you are assembling furniture, performing home repairs, or tackling other tasks, this cordless screwdriver provides the power and convenience needed to complete projects efficiently and effectively. Its thoughtful design and robust capabilities make it a reliable choice for a wide range of users seeking a dependable tool.