Bosch Power Tools 1677M manual Corte DE Planchas Grandes, Cortes AL Hilo

Page 35

BM 1619X01743 08-06 8/17/06 8:48 AM Page 35

Deje que la hoja se detenga por ! ADVERTENCIA completo antes de sacar la

sierra del corte. Además, nunca intente mover la sierra hacia atrás, ya que la hoja se saldrá del material y se producirá RETROCESO.

De la vuelta a la sierra y termine el corte de manera normal, aserrando hacia adelante. Si las esquinas del corte de bolsillo no están completamente cortadas, utilice una sierra de vaivén o una sierra de mano para terminar las esquinas.

INCORRECTO

CORTE DE PLANCHAS GRANDES

FIG. 8

 

Las planchas grandes y los tableros largos se comban o

 

se doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sin

 

nivelar y sin apoyar la pieza adecuadamente, la hoja

 

tenderá a atascarse, produciendo RETROCESO y una

 

sobrecarga en el motor (Fig. 8).

 

Apoye el panel o el tablero cerca del corte, tal como se

 

muestra en la (Fig. 9). Asegúrese de ajustar la

 

profundidad de corte para cortar la plancha o el tablero

 

solamente y no la mesa o el banco de trabajo. Las tablas

 

de dos por cuatro pulgadas utilizadas para elevar y

 

apoyar la pieza de trabajo deben colocarse de manera

 

que los lados más anchos soporten la pieza de trabajo y

 

descansen en la mesa o en el banco. No apoye la pieza

 

de trabajo en los lados estrechos, ya que esta

 

disposición es inestable. Si la plancha o el tablero a

 

cortar es demasiado grande para una mesa o un banco

 

de trabajo, utilice los tablas de apoyo de dos por cuatro

 

pulgadas sobre el suelo y fije la pieza de trabajo.

 

CORRECTO

FIG. 9

CORTES AL HILO

La hoja combinada suministrada con la sierra sirve tanto para cortes transversales como para cortes al hilo. El corte al hilo consiste en cortar a lo largo siguiendo la veta de la madera. Los cortes al hilo son fáciles de realizar con un tope-guía para cortar al hilo (Fig. 10). El tope-guía para cortar al hilo está disponible como accesorio (no incluido). Para colocar el tope-guía, introdúzcalo a través de las ranuras de la base hasta la anchura deseada tal como se muestra en la ilustración y fíjelo con la tuerca de mariposa (no incluido).

FIG. 10

ANCHO DE

CORTE

DESEADO

TABLERO-GUIA PARA CORTAR AL HILO

Cuando se cortan al hilo planchas grandes, puede que el tope-guía para cortar al hilo no permita el ancho de corte deseado. Sujete o clave una pieza recta de madera de 1" (25mm) a la plancha como guía (Fig. 11). Utilice el lado izquierdo de la base apoyándolo en la tablero-guía.

FIG. 11

TABLERO-GUIA

PARA CORTAR

AL HILO

TOPE-GUIA PARA CORTAR AL HILO

LINEA DE CORTE

DESEADA

-35-

Image 35
Contents Ver la página Read Before UsingLeer antes de usar For English Version Version françaiseKeep your work area clean and well lit Power Tool Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyTool Use and Care Safety Rules for Circular SawsService VARI-TORQUE Clutch Causes and Operator Prevention KickbackProtruding blade may cut objects that can cause Kickback Symbols Maximum Capacities Functional Description and SpecificationsCircular Saw VARI-TORQUE Clutch AssemblyAttaching the Blade Cutting Angle Check Depth AdjustmentBevel Adjustment Operating InstructionsPocket Cuts SwitchGeneral Cuts Cutting MASONRY/METALRIP Board Guide Cutting Large SheetsRIP Cuts Cleaning MaintenanceTool’s AccessoriesConservez CES Instructions Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité des personnes Sécurité électriqueLa réparation des outils électriques doit être confiée Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils RéparationEmbrayage VARI-TORQUE Causes ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU RebondLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles 46 mm Description fonctionnelle et spécificationsScie circulaire 49 mmRessort DE Rappel DU Garde Inférieur AssemblageMontage DE LA Lame Embrayage « VARI-TORQUE »Réglage DE LA Coupe EN Biseau Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Vérification DE L’ANGLE DE CoupeCoupes EN Guichet InterrupteurCoupes Régulierès Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Coupe DE Grandes FeuillesCoupes DE Refente Paliers EntretienLubrification DE L’OUTIL Balais DE CharbonAccessoires Seguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para sierras circularesRET Embrague DE PAR Motor Variable Causas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL OperadorLijado, aserrado, amolado y De Ni-Cd SímbolosCapacidades máximas Descripción funcional y especificacionesSierra circulare Muelle DEL Protector Inferior Ensamblaje Colocacion DE LA Hoja Embrague DE PAR Motor VariableGuía DE Línea Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad Ajuste DE InclinaciónCorte DE Mamposteria Y Metal Guía DE InterruptorCortes Generales Movimiento libre del protector inferiorTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Corte DE Planchas GrandesCortes AL Hilo Limpieza MantenimientoCapacidad AccesoriosBM 1619X01743 08-06 8/17/06 848 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools