Bosch Power Tools 1677M manual Consignes de fonctionnement, Réglage DE LA Profondeur DE Coupe

Page 21

BM 1619X01743 08-06 8/17/06 8:48 AM Page 21

Consignes de fonctionnement

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE

FIG. 3

LEVIER DE RÉGLAGE DE

Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le

 

LA PROFONDEUR

levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le

 

 

capot et la poignée de la scie. Maintenez la semelle en

 

 

place d’une main et levez ou baissez la scie par la

 

 

poignée de l’autre main. Serrez le levier à la profondeur

 

 

de coupe désirée. Vérifiez si la profondeur est bien celle

 

 

que vous désirez (fig. 3).

 

 

Pour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce à

 

 

couper, la lame ne devrait pas dépasser de plus de la

 

 

longueur d’une dent au dos de la pièce (fig. 3).

 

POUR ÉVITER L’ÉCAILLAGE DU BOIS, LA LAME

 

 

 

 

NE DOIT PAS DÉPASSER DE PLUS DE LA

 

 

 

 

 

LONGUEUR D’UNE DENT AU DOS DE LA PIÈCE

 

 

 

 

VÉRIFICATION DE L’ANGLE DE COUPE 90°

Débranchez la fiche de la prise de courant. Réglez la semelle à la profondeur de coupe maximale. Desserrez le levier de réglage de la coupe en biseau, réglez-le à 0° sur le secteur ; resserrez le levier de réglage de la coupe en biseau d’abord, puis le levier de réglage de la profondeur ensuite et, à l’aide d’une équerre, vérifiez si la lame forme exactement un angle de 90° avec la surface plane du dessous de la semelle (fig. 4). Effectuez les réglages en tournant la petite vis d’alignement par le dessous de la semelle, si nécessaire (Fig. 4).

SECTEUR

 

FIG. 4

GRADUÉ

 

LEVIER DE

 

 

 

RÉGLAGE DU

 

BISEAU

 

 

SEMELLE

VIS

90°

LAME

 

 

D’ALIGNEMENT

RÉGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU

Débranchez la fiche de la prise de courant. La semelle peut être réglée jusqu’à 45° en desserrant le levier de réglage de biseau situé à l’avant de la scie et en positionnant la semelle à l’angle désiré selon les indications du secteur gradué. Pour maintenir le réglage, serrez toujours le levier de réglage de biseau avant de serrer le levier de réglage de la profondeur (Fig. 5).

Pour les coupes à 50°, desserrez le levier de réglage de biseau, appuyez sur le ressort de la butée à 45°, positionnez la semelle à 50° et resserrez le levier (Fig. 5). Dans cette position, une grande partie de la lame est en contact avec la pièce et la stabilité de la semelle est

réduite, ce qui risque de causer un coincement. Tenez solidement la scie et maintenez fermement la semelle contre la pièce.

RESSORT

LEVIER DE

DE BUTÉE

RÉGLAGE DU

45°

BISEAU

FIG. 5

SECTEUR

GRADUÉ

GUIDE D’ALIGNEMENT

Dans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur la

grande encoche pratiquée dans la semelle. Pour les SEMELLE coupes en biseau de 45°, guidez-vous plutôt sur la petite (fig. 6). L’encoche-guide vous procurera une ligne de coupe plus ou moins exacte. Faites une coupe d’essai

dans une retaille pour en vérifier l’exactitude. Il est bon

de prendre une telle mesure en raison du vaste assortiment de lames de toutes épaisseurs sur le marché. Pour éviter autant que possible d’abîmer le bon

côté du matériau à couper, il est recommandé de tourner ce côté vers le bas.

COUPES VERTICALES 90°

FIG. 6

COUPES EN BISEAU 45°/50°

DÉPLACER LE

RESSORT DE BUTÉE 45° DANS

LE SENS DE LA

FLÈCHE

POUR LE

RÈGLAGE DE BISEAU 50°

-21-

Image 21
Contents Leer antes de usar Read Before UsingFor English Version Version française Ver la páginaElectrical Safety Power Tool Safety RulesPersonal Safety Keep your work area clean and well litSafety Rules for Circular Saws ServiceTool Use and Care VARI-TORQUE Clutch Causes and Operator Prevention KickbackProtruding blade may cut objects that can cause Kickback Symbols Functional Description and Specifications Circular SawMaximum Capacities Assembly Attaching the BladeVARI-TORQUE Clutch Bevel Adjustment Depth AdjustmentOperating Instructions Cutting Angle CheckGeneral Cuts SwitchCutting MASONRY/METAL Pocket CutsCutting Large Sheets RIP CutsRIP Board Guide Cleaning MaintenanceTool’s AccessoriesAire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité des personnes Sécurité électrique Conservez CES InstructionsUtilisation et entretien des outils Consignes de sécurité pour scies circulairesRéparation La réparation des outils électriques doit être confiéeEmbrayage VARI-TORQUE Causes ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU RebondLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Scie circulaire Description fonctionnelle et spécifications49 mm 46 mmMontage DE LA Lame AssemblageEmbrayage « VARI-TORQUE » Ressort DE Rappel DU Garde InférieurRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnementVérification DE L’ANGLE DE Coupe Réglage DE LA Coupe EN BiseauCoupes Régulierès InterrupteurSciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES Métaux Coupes EN GuichetCoupe DE Grandes Feuilles Coupes DE RefenteUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Lubrification DE L’OUTIL EntretienBalais DE Charbon PaliersAccessoires Area de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras circularesRET Embrague DE PAR Motor Variable Causas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL OperadorLijado, aserrado, amolado y De Ni-Cd SímbolosDescripción funcional y especificaciones Sierra circulareCapacidades máximas Colocacion DE LA Hoja EnsamblajeEmbrague DE PAR Motor Variable Muelle DEL Protector InferiorAjuste DE Profundidad Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Inclinación Guía DE LíneaCortes Generales Guía DE InterruptorMovimiento libre del protector inferior Corte DE Mamposteria Y MetalCorte DE Planchas Grandes Cortes AL HiloTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Limpieza MantenimientoCapacidad AccesoriosBM 1619X01743 08-06 8/17/06 848 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools