Bosch Power Tools 1657 manual Guía DE Interruptor, Cortes Generales, Corte DE Mamposteria Y Metal

Page 34
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA

BM 2610909797 6/00 7/14/00 8:41 AM Page 34

GUÍA DE INTERRUPTOR

Al arrancar la herramienta, ! ADVERTENCIA sujétela con las dos manos. El

par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se tuerza.

Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete el interruptor ga-tillo. Para apagar la herramienta (posición “OFF”), suelte el interruptor gatillo, que está accionado por muelle, y volverá a la posición “off” automáticamente.

La sierra debe funcionar a toda velocidad ANTES de comenzar el corte y se debe apagar únicamente DESPUES que se haya terminado el corte. Para aumentar la vida del interruptor, no apague y encienda el interruptor mientras esté cortando.

CORTES GENERALES

Sujete siempre el mango de la sierra con una mano y el mango auxiliar o la caja protectora con la otra.

Asegúrese siempre de que las manos no interfieran con el

movimiento libre del protector inferior.

Agarre firmemente y accione el interruptor con una acción decidida. Nunca fuerce la sierra. Utilice una presión ligera y continua.

!ADVERTENCIA Después de completar un corte y haber soltado el gatillo, tenga

en cuenta el tiempo que se necesita para que la hoja se detenga por completo durante la desaceleración con movimiento por inercia. No permita que la sierra le roce la pierna o el lado, ya que como el protector inferior es retráctil podría engancharse en la ropa y poner la hoja al descubierto. Tenga en cuenta los sitios en que la hoja está al descubierto por necesidad tanto en las áreas del protector inferior como del superior.

Cuando se interrumpe el corte, para seguir cortando: apriete el gatillo y deje que la hoja se ponga a toda velocidad, vuelva a entrar en el corte lentamente y siga cortando.

Cuando se corta a contrahilo, las fibras de la madera tienden a rasgarse y levantarse. El hacer que la sierra avance lentamente minimiza este efecto. Para un corte acabado se recomienda una hoja de corte transversal o una hoja de cortar a inglete.

CORTE DE MAMPOSTERIA Y METAL

Esta herramienta no se recomienda para la utilización continua y general con discos de corte de metal o mampostería. Si usted utiliza la sierra para cortar estos materiales, use el disco adecuado para el material que se esté cortando.

Cuando corte mampostería, no corte a un profundidad de más de 1⁄4 de pulgada (6mm). Realice pasadas sucesivas para lograr la profundidad deseada. Aplique una leve presión hacia adelante. No sobrecargue el motor. Desconecte el enchufe de la fuente de energía y

limpie el polvo de los conductos de aire frecuentemente. El corte de metal se hace a máxima profundidad.

!ADVERTENCIA Limpie frecuentemente los protectores para asegurarse de

que el protector inferior regrese rápidamente. El protector inferior puede llegar a funcionar con dificultad cuando se corten materiales de mampostería.

!ADVERTENCIA Las ruedas abrasivas de corte deben tener una velocidad

máxima de funcionamiento con seguridad superior a las "RPM sin carga" indicadas en la placa del fabricante de la herramienta. Las ruedas que estén funcionando a una velocidad superior a la nominal pueden romperse, salir despedidas y causar lesiones.

!ADVERTENCIA No utilice la rueda de corte abrasivo cerca de materiales

inflamables. Las chispas generadas por la rueda podrían incendiar estos materiales.

Esta máquina no está diseñada para utilizarse con ruedas adiamantadas mojadas. La utilización de agua u otros

refrigerantes líquidos con esta máquina puede ocasionar electrocución o sacudidas eléctricas. El uso de ruedas adiamantadas secas es aceptable.

CORTES DE BOLSILLOS

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar ajustes. Coloque el ajuste de profundidad de acuerdo con el material que va a cortar. Incline la sierra hacia adelante con la muesca de la guía de corte alineada con la línea que usted ha trazado. Levante el protector inferior utilizando la palanca de elevación o el mango retráctil y sujete la sierra con los mangos frontal y posterior (Fig. 9).

FIG. 9

MANGO

RETRACTIL

BASE

GUIA DE

LINEA

PALANCA DE

ELEVACION DEL

PROTECTOR

INFERIOR

Con la hoja muy cerca del material que se va a cortar, pero sin tocarlo, arranque el motor. Baje gradualmente la parte posterior de la sierra utilizando el extremo frontal de la base como punto de bisagra.

!ADVERTENCIA Cuando la hoja comience a cortar el material, suelte el

protector inferior inmediatamente. Cuando la base descanse horizontalmente sobre la superficie que se está cortando, siga cortando en dirección hacia adelante hasta el final del corte.

-34-

Image 34
Contents 2610909797 Power Tool Safety Rules Work AreaSafety Rules for Circular Saws ServiceCauses and Operator Prevention Kickback BM 2610909797 6/00 7/14/00 839 AM Symbols Functional Description and Specifications Circular SawAttaching the Blade AssemblyVARI-TORQUE Clutch Operating Instructions Depth AdjustmentBevel Adjustment Cutting Angle CheckCutting MASONRY/METAL SwitchGeneral Cuts Pocket CutsRIP Cuts Cutting Large SheetsRIP Board Guide Electric Brake with interrupters Maintenance AccessoriesBlessures graves Règles de Sécurité GénéralesConservez CES Instructions Consignes de sécurité pour scies circulaires RéparationCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Scie circulaire Description fonctionnelle et spécificationsCapacités maximales Assemblage Embrayage « VARI-TORQUE »Réglage DE LA Coupe EN Biseau Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Guide D’ALIGNEMENTCoupes Régulierès InterrupteurLa mise en marche, tenez Mouvement de la garde inférieureCoupes DE Refente Coupe DE Grandes FeuillesUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Frein électrique avec interrupteurs Maintenance AccessoiresArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasConserve Estas Instrucciones Seguridad eléctricaNormas de seguridad para sierras circulares Utilización y cuidado de las herramientasCausas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL Operador Embrague DE PAR Motor VariableBM 2610909797 6/00 7/14/00 840 AM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesSierra circular Número modelo 1655 Hoja 184 mmEnsamblaje Embrague DE PAR Motor VariableAjuste DE Inclinación Instrucciones de funcionamientoGuía DE Línea Movimiento libre del protector inferior Guía DE InterruptorCortes Generales Corte DE Mamposteria Y MetalCortes AL Hilo Material y se producirá RetrocesoCorte DE Planchas Grandes TABLERO-GUIA Para Cortar AL HiloFreno eléctrico con interruptores Realice servicio de ajustes y reparaciones inmediatamenteMantenimiento AccesoriosBM 2610909797 6/00 7/14/00 841 AM BM 2610909797 6/00 7/14/00 841 AM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools