Xerox 5335 Cómo encender y apagar la herramienta, Botón de cierre Fig, Martilleo, Reparaciones

Page 15

Cómo encender y apagar la herramienta

3. Colocar el mango lateral en un ángulo

cómodo hacia adelante/hacia atrás.

MANTENIMIENTO

1.Apretar el gatillo para encender la herramienta.

2.Soltar el gatillo para apagar la herramienta.

Botón de cierre (Fig. 3)

El botón de cierre mantiene el gatillo en la posición de encendido (ON) para el uso continuo a la máxima velocidad.

Fig. 3

Botón de cierre del gatillo

Gatillo

1.Para cerrar el gatillo, presione el botón de cierre mientras apriete el gatillo. Luego, suelte el gatillo.

2.Para desbloquear el gatillo, apriete el gatillo y suéltelo. El botón de cierre será soltado.

Ajuste del mango lateral (Fig. 4)

El modelo 5335 tiene un mango lateral que se puede ajustar a cualquier posición a los 360° alrededor de la herramienta. También se puede colocar el mango en un ángulo hacia adelante y hacia atrás.

Fig. 4

Botón en el mango lateral

4. Apretar el botón en el mango lateral de

nuevo girándolo en el sentido de las

agujas del reloj.

Martilleo

1.Instale la broca de martilleo según las instrucciones “Cómo instalar las brocas de martilleo”.

2.Ponga la broca sobre el área a ser fragmentada.

3.Mientras coja la herramienta seguramente, apriete el gatillo.

NOTA: Utilice solamente bastante presión para mantener el martillo perforador sobre el material y para evitar que la punta de la broca se desvie. Esta herramienta ha sido diseñada para lograr el máximo rendimiento con presión moderada. Un exceso de presión solamente aumentará la fatiga del operador.

Mientras cincelar o astillar, mantenga el martillo en un ángulo contra el material. Para lograr el mejor rendimiento, debe trabajar desde una esquina o cerca de la orilla del material y fragmentar un pedazo a la vez.

Si la broca de martilleo se atora

1.Desenchufe la herramienta.

2.Quite la cerradura de la broca de resorte y gírelo hasta 180° hasta la ranura en el cierre se alinee con la abertura del extremo del martillo.

3.Quite el martillo de la broca.

4.Quite la broca.

Martilleo en el frío

Si el martillo perforado es almacenado por

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de

Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones generales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión. Busque tornillos sueltos o flojos, defectos de alineación y dobleces en partes móviles, así como montajes inadecuados, partes rotas y cualquier otra condición que pueda afectar una operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, apague la herramienta de inmediato y corrija el problema antes de volver a usarla. No utilice una herramienta dañada. Colóquele una etiqueta que diga “NO DEBE USARSE” hasta que sea reparada (vea “Reparaciones”).

Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan:

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras de la herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños a materiales plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz, diluyente para pintura, disolventes limpiadores clorados, amoníaco, y detergentes caseros que contengan amoníaco.

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento entero al más cercano centro de reparaciones.

Mango lateral

1.Para ajustar el mango lateral, desapriete el botón sobre el mango girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

NOTA: Asegúrese que desapriete el botón bastante para permitir que las endentaduras puedan pasarse por el uno al otro.

2.Girar el mango a la posición deseada alrededor de la herramienta.

mucho tiempo o es almacenado en temperaturas frías, la lubricación puede espesarse y es posible que el martillo no funcione inicialmente o no funcione a su máxima nivel de rendimiento. Si esto ocurre:

1.Insertar la broca de martilleo en el martillo perforador.

2.Apretar el gatillo y coloque la broca en un pedazo de hormigon de desecho.

3.Encender y apagar la herramienta cada dos o tres segundos. Después de 15 segundos hasta 2 minutos, el martillo funcionará correctamente. Cuánto más frío esté el martillo, más tiempo necesita para recalentar.

Lubricación

Inspección y cambio de carbones

Inspección mecánica y limpieza (engranes, flechas, baleros, carcarza, etc.)

Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, etc.)

Probarla para asegurar una operación mecánica y eléctrica adecuada.

28

29

Image 15
Contents Operators Manual Power Tool USE and Care ServiceWork Area Safety Personal SafetyFunctionaldescription Specific Safety Rules GroundingSpecifications SymbologyRemoving Hammer Irons Guidelines for Using Extension CordsInstalling Hammer Irons Extension Cords OperationMaintenance Accessories Five Year Tool Limited WarrantySécurité Individuelle Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriquePictographie Règles DE Sécurité Particulière Mise a LA TerreDescriptionfonctionnelle SpécificationsCordons DE Rallonge Maniement Percussion Démarrage et arrêt de l’outilVerrouillage de la détente Réglage de la poignée latéraleGarantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANS Accessoires AvertissementSeguridad Personal GUA0RDE Estas InstruccionesSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaSimbología Reglas Especificas DE Seguridad TierraDescripcionfuncional EspecificacionesCómo quitar las brocas de martilleo Extensiones Electricas OperacionGuías para el uso de cables de extensión Cómo instalar las brocas de martilleoMartilleo Cómo encender y apagar la herramientaBotón de cierre Fig Ajuste del mango lateral FigAccesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco Años800.729.3878 fax Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878
Related manuals
Manual 14 pages 34 Kb

5335 specifications

The Xerox 5325, 5330, and 5335 multifunction printers are designed with the modern workplace in mind, offering a blend of versatility, efficiency, and high-quality output. These models are part of the Xerox WorkCentre series, engineered to cater to the diverse needs of small to medium-sized businesses. Each model comes equipped with features that enhance productivity while maintaining ease of use.

The Xerox 5325 is a monochrome multifunction printer that delivers exceptional performance, printing speeds of up to 25 pages per minute (ppm). It features high-quality prints with a resolution of up to 1200 x 1200 dpi, ensuring crisp text and clear graphics. The user interface is streamlined, with a 7-inch color touchscreen, making navigation intuitive. The device offers various connectivity options including USB, Ethernet, and Wi-Fi, enabling users to print from various devices seamlessly.

Upgrading to the Xerox 5330 brings enhanced capabilities, with print speeds reaching 30 ppm. This model retains the same high resolution but incorporates advanced finishing options, such as stapling and hole punching, directly within the printer. The 5330 also supports mobile printing via Apple AirPrint and Google Cloud Print, catering to the increasing demand for flexibility in document management. Its robust security features help safeguard sensitive information, ensuring that only authorized users can access confidential documents.

The Xerox 5335 takes productivity a step further with printing speeds of up to 35 ppm. This model is equipped with even more advanced features, such as a larger paper capacity and duplex printing, which allows for automatic double-sided printing, saving both time and paper. The 5335 also offers enhanced workflow solutions, including integration with cloud storage services, enabling easy access and sharing of documents. Similar to its counterparts, it boasts strong security protocols, making it suitable for environments where data protection is paramount.

All three models utilize Xerox’s PrecisionCore technology, which ensures exceptional quality and reliability in printing. They come with an array of customizable options, enabling businesses to tailor the devices to their specific needs. The energy-efficient design of these printers reduces the overall carbon footprint, aligning with the growing emphasis on sustainability in the office.

In summary, the Xerox 5325, 5330, and 5335 multifunction printers stand out due to their high-speed performance, advanced finishing features, and robust security measures. They cater to the evolving demands of today’s workplaces and are ideal solutions for any business looking to enhance their document workflow.