Xerox 5335 manual Cordons DE Rallonge Maniement

Page 9

CORDONS DE RALLONGE

MANIEMENT

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut em- ployer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de cou- rant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon.

Directives pour l’emploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à

l’extérieur, assurez-vous qu’elle est

marquée des sigles « W-A » (« W » au

Canada) indiquant qu’elle est adéquate

pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de

rallonge est correctement câblé et en

bonne condition. Remplacez tout cor-

don derallonge détérioré ou faites-le

remettre en état par une personne

compétente avant de vous en servir.

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les accessoires ou d’effectuer des réglages. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés peut comporter des risques.

Fig. 2

Écran

antipoussière

Pièce-outil

1.Pour installer une pièce-outil, mettez l’écran antipoussière en place sur la pièce, tel qu’indiqué.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart

des objets ranchants, des sources de

grande chaleur et des endroits humides

ou mouillés.

Calibres minimaux recommandés

pour les cordons de rallonge*

Fiche

 

Longueur du cordon de

 

 

 

rallonge (m)

 

 

signalétique

 

 

 

 

 

 

 

 

7,6

15,2

22,8

30,4

45,7

60,9

Ampères

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 - 5,0

16

 

16

16

14

 

12

12

5,1

- 8,0

16

 

16

14

12

 

10

--

8,1 - 12,0

14

 

14

12

10

 

--

--

12,1

- 15,0

12

 

12

10

10

 

--

--

15,1

- 20,0

10

 

10

10

--

 

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

Installation des pièces-outils (Fig. 1 et 2)

Votre marteau de démolisseur est conçu pour accueillir des pièces-outils de calibre 3/4" hex. MILWAUKEE offre une gamme complète de pièces-outils complètement interchangeables avec les pièces-outils concurrentes de calibre similaire. Le marteau modèle 5335 N’EST PAS compat- ible avec les pièces-outils 3/4" conçues pour les marteaux rotatifs MILWAUKEE. La grande différence entre ces deux types d’outil est la forme du bout de la tige qui est hexagonale dans le cas du modèle 5335 alors qu’elle est ronde pour les marteaux rotatifs (Fig. 1).

Fig. 1 Incorrect

Correct

2.Tirez le verrou à ressort et faites-le pivoter à 180° jusqu’à ce que la rainure de la pièce s’aligne sur le trou du bec du marteau.

3.Lubrifiez légèrement la tige de la pièce- outil et introduisez-la dans le bec du marteau en vous assurant que la rainure de la tige pointe vers le verrou.

4.Tirez le verrou à ressort et faites-le pivoter à 180° pour qu’il s’enclenche.

5.Tirez sur la pièce-outil pour vérifier qu’elle est bien verrouillée en place.

AVERTISSEMENT!

Les pièces-outil et le bec du marteau deviennent chaud durant le travail. Soyez prudent lorsque vous enlevez les pièces- outils qui viennent de servir.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES

POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

Tige cylindrique

Tige hexagonale

Nettoyez et graissez la tige de la pièce- outil avant de l’introduire dans le marteau. Assurez-vous que le bout de la tige n’est pas aplati, tel que décrit au chapitre « Main- tenance », et que la pièce-outil est en bonne condition.

Retrait de la pièce-outil

1.Pour retirer la pièce-outil, débranchez le marteau.

2.Tirez sur le verrou à ressort de la pièce- outil et faites-le pivoter à 180° jusqu’à ce que la rainure du verrou s’aligne sur le trou du bec du marteau.

3.Si le marteau vient d’être utilisé, assurez-vous que la pièce-outil ne soit pas trop chaude. Retirez la pièce complètement hors du bec du marteau.

Écran antipoussière

L’outil est livré pourvu d’un écran antipoussière. Installez toujours l’écran pour empêcher la poussière et les débris d’endommager les composants internes de l’outil (voir « Installation des pièces-outils »).

16

17

Image 9 Contents
Operators Manual Work Area Safety ServicePersonal Safety Power Tool USE and CareSpecifications Specific Safety Rules GroundingSymbology FunctionaldescriptionInstalling Hammer Irons Guidelines for Using Extension CordsExtension Cords Operation Removing Hammer IronsMaintenance Accessories Five Year Tool Limited WarrantySécurité DU Lieu DE Travail Conserver CES InstructionsSécurité Électrique Sécurité IndividuelleDescriptionfonctionnelle Règles DE Sécurité Particulière Mise a LA TerreSpécifications PictographieCordons DE Rallonge Maniement Verrouillage de la détente Démarrage et arrêt de l’outilRéglage de la poignée latérale PercussionGarantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANS Accessoires AvertissementSeguridad EN EL Área DE Trabajo GUA0RDE Estas InstruccionesSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalDescripcionfuncional Reglas Especificas DE Seguridad TierraEspecificaciones SimbologíaGuías para el uso de cables de extensión Extensiones Electricas OperacionCómo instalar las brocas de martilleo Cómo quitar las brocas de martilleoBotón de cierre Fig Cómo encender y apagar la herramientaAjuste del mango lateral Fig MartilleoAccesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosMilwaukee Canada Service Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax
Related manuals
Manual 14 pages 34 Kb Manual 17 pages 28.72 Kb