Graco 311254J warranty Mise EN Garde

Page 19

 

 

Setup / Réglage / Ajuste / Preparação / Configurazione

 

A

D

ti6770a

ti6966a

 

 

B

C

 

 

ti6968a

 

 

ti7033a

 

 

WARNING

3.

Always replace One-

4.

Use end of SwitchTip (A)

5.

Insert SwitchTip in tip bore.

Be sure you fully insert

 

Sealwhen replacing

 

to press OneSeal(B) into

 

Firmly thread assembly onto

 

SwitchTip (A) into tip

 

worn SwitchTip.

 

tip guard (D) with curve

 

gun. Hand tighten.

 

bore (C) in guard. Do not

 

 

 

matching tip bore (C).

 

 

 

trigger gun with SwitchTip

 

 

 

 

 

 

 

handle between Spray

 

 

 

 

 

 

 

and Clear positions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MISE EN GARDE

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Toujours remplacer le

4.

Se servir de l’extrémité de

5.

Introduire la buse SwitchTip

Veiller à bien introduire la

 

joint OneSeallors du

 

la buse SwitchTip (A) pour

 

dans le trou de la buse. La

 

buse SwitchTip (A) dans

 

remplacement de la buse

 

enfoncer le joint OneSeal

 

visser à fond dans le pistolet.

 

l’orifice (C) du garde-

 

SwitchTip usée.

 

(B) dans la protection (D),

 

Serrer à la main.

 

buse. Ne pas actionner le

 

 

 

le côté incurvé faisant face

 

 

 

pistolet quand la manette

 

 

 

à la buse (C).

 

 

 

SwitchTip est entre les

 

 

 

 

 

 

 

positions Pulvérisation

 

 

 

 

 

 

 

et Débouchage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Cuando reemplace

4.

Usar la base de la boquilla

5.

Introduzca la boquilla SwitchTip

Asegúrese de introducir

 

una boquilla SwitchTip,

 

SwitchTip (A) para colocar

 

en el alojamiento. Enrosque

 

completamente la

 

cambie siempre el cierre

 

el cierre OneSealen

 

firmemente el conjunto en la

 

boquilla de giro SwitchTip

 

OneSeal

 

el portaboquillas (D),

 

pistola. Apriete a mano.

 

(A) en el alojamiento (C)

 

 

 

encajando el cilindro

 

 

 

del portaboquillas. No

 

 

 

en el alojamiento (C).

 

 

 

accione la pistola si la

 

 

 

 

 

 

 

palanca de la boquilla

 

 

 

 

 

 

 

SwitchTip está entre las

 

 

 

 

 

 

 

posiciones de Pulver-

 

 

 

 

 

 

 

ización y Limpieza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTÊNCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Substitua o OneSeal

4.

Utilize a extremidade do

5.

Introduza o SwitchTip no orifí-

Certifique-se de que

 

sempre que substituir um

 

SwitchTip (A) para encaixar

 

cio do bico. Enrosque firme-

 

encaixa totalmente o

 

bico SwitchTip gasto.

 

o OneSeal(B) no protec-

 

mente a unidade à pistola.

 

SwitchTip (A) no orifício

 

 

 

tor do bico (D), com a parte

 

Aperte com a mão.

 

do bico (C) no protector.

 

 

 

curva na direcção do orifí-

 

 

 

Não accione a pistola

 

 

 

cio do bico (C).

 

 

 

com o manípulo do

 

 

 

 

 

 

 

SwitchTip entre as

 

 

 

 

 

 

 

posições de pintura

 

 

 

 

 

 

 

e desobstrução.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PERICOLO

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Sostituire sempre One-

4.

Utilizzare l’estremità dello

5.

Inserire lo SwitchTip nel foro

Accertarsi di inserire

 

Sealquando si

 

SwitchTip (A) per premere

 

dell’ugello e serrare ferma-

 

a fondo l’ugello di

 

sostituisce lo SwitchTip

 

OneSeal(B) nella protezi-

 

mente sulla pistola. Avvitare

 

spruzzatura SwitchTip (A)

 

usurato.

 

one dell’ugello (D), con il

 

a mano il tappo.

 

nel foro dell’ugello (C)

 

 

 

foro curvo che corrisponde

 

 

 

nella protezione. Non

 

 

 

all’ugello (C).

 

 

 

attivare la pistola con la

 

 

 

 

 

 

 

maniglia SwitchTip tra le

 

 

 

 

 

 

 

posizioni di spruzzatura

 

 

 

 

 

 

 

e di pulizia.

 

 

 

 

 

 

 

 

311254J

19

Image 19
Contents 311254J Fire and Explosion Hazard Models Risques D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Mise en gardeChirurgicale Équipement DE Protection DU Personnel Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionPeligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo AdvertenciaPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE Inyección a Través DE LA PielEquipo DE Protección Personal Peligro DE Piezas DE Aluminio a PresiónPerigos DE MÁ Utilização do Equipamento AdvertênciaPerigo DE Incêndio E Explosão Perigo DE Injecção Através DA PeleEquipamento DE Protecção Pessoal Perigo DE Peças DE Alumínio PressurizadoTrattamento chirurgico immediato PericoloPericolo DI Incendi ED Esplosioni Pericolo DI Iniezione Nella PelleAttrezzatura DI Protezione Personale Pericolo DA Parti in Alluminio PressurizzateEnglish Français Español Português Italiano Tip Guard Líquido. Cumpra Container. FollowSuministro del Necimento deDade da ligação à terra Ground the metal pail by Maintain groundingMettre le seau métal Maintenir la continuité Ligue à terra o balde Mantenha a continuiPressure Relief ImportanteDécompression à Descompresión 311254J Efectue a descom Setup / Réglage / Ajuste / Preparação / ConfigurazioneRelâchez la pression Libere la presión. PgScaricare la pressione Mise EN Garde Menos de 10 libras 4,5 Kg Descomprimir , página Relieve pressureDécompression , Libere la presiónNão estejam instalados Ti6942a Ti6932a Ti6943a Ti6933a Ti6932a Ti6945a Décompression Repair / Réparation / Reparación Reparação / RiparazioneDescomprimir Non siliconico Ti6953b Ti6954bTool Ti6957b Ti6958a Disassembly Assembly XHD Tip Flat Tip Parts / Pièces / Piezas / Peças / PartiPart No. Description Qty Technical Data 311254J 311254J Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN Graco Headquarters MinneapolisCopyright 2005, Graco Inc. is registered to ISO