Graco 311254J warranty Advertencia, Peligro DE Incendios Y Explosiones

Page 6

Advertencia

Advertencia

A continuación se ofrecen advertencias en general relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, uti- lización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. Además, puede encontrar advertencias adi- cionales a lo largo de este manual siempre que sea pertinente. Los símbolos que aparecen en el texto del manual se refieren a estas advertencias generales. Cuando vea estos símbolos en el manual, consulte estas páginas para obtener una descripción del riesgo específico.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES

Los vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura, en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar un incendio o explosión:

Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.

Elimine toda fuente de ignición, tales como las luces piloto, los cigarrillos, lámparas eléctricas portátiles y las cubiertas de plástico (arcos estáticos potenciales).

Mantenga limpia la zona de trabajo, sin disolventes, trapos o gasolina.

No enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague ni encienda las luces en el área de pulverización.

Conecte a tierra el equipo y los objetos conductores de la zona de trabajo. Vea las instrucciones de Conexión a tierra.

Utilice únicamente mangueras conectadas a tierra.

Sujete firmemente la pistola contra el lateral de una lata conectada a tierra mientras dispara la pistola hacia el interior de la misma.

Si se aprecia la formación de electricidad estática durante el uso de este equipo, deje de trabajar inmedi- atamente. No utilice el sistema hasta haber identificado y corregido el problema.

Guarde un extintor de incendios en la zona de trabajo.

PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL

El fluido a alta presión procedente de la pistola, fugas de la manguera o componentes rotos penetrarán en la piel. La inyección del líquido puede tener la apariencia de un simple corte, pero se trata de una herida grave que puede conducir a la amputación. Consiga inmediatamente tratamiento quirúrgico.

No apunte nunca la pistola hacia alguien o alguna parte del cuerpo.

No coloque la mano sobre la boquilla de pulverización.

No intente bloquear ni desviar posibles fugas con la mano, el cuerpo, los guantes o con un trapo.

No pulverice sin el portaboquillas y el seguro del gatillo.

Enganche el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando.

Siga el Procedimiento de descompresión de este manual, cuando deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar o reparar el equipo.

PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO

El uso incorrecto puede causar la muerte o heridas graves.

No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura del componente con menor valor nominal del sistema. Consulte la sección Características técnicas de todos los manuales del equipo.

Utilice fluidos y disolventes que sean compatibles con las piezas húmedas del equipo. Consulte las Caracter- ísticas técnicas de todos los manuales del equipo. Lea las advertencias de los fabricantes de los fluidos y los disolventes. Para obtener información completa sobre su material, pida la MSDS a su distribuidor o detallista.

Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas únicamente con piezas de repuesto originales de Graco.

No altere ni modifique el equipo.

Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea información, póngase en contacto con su distribuidor Graco.

Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.

No retuerza ni doble las mangueras, ni las utilice para arrastrar el equipo.

Mantenga a los niños y a los animales lejos de la zona de trabajo.

No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol.

Respete todas las normas relativas a la seguridad.

6

311254J

Image 6
Contents 311254J Fire and Explosion Hazard Models Mise en garde Risques D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONChirurgicale Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Équipement DE Protection DU PersonnelPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel AdvertenciaPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Equipo DE Protección PersonalPerigo DE Injecção Através DA Pele AdvertênciaPerigo DE Incêndio E Explosão Perigos DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigo DE Peças DE Alumínio Pressurizado Equipamento DE Protecção PessoalPericolo DI Iniezione Nella Pelle PericoloPericolo DI Incendi ED Esplosioni Trattamento chirurgico immediatoPericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Attrezzatura DI Protezione PersonaleEnglish Français Español Português Italiano Tip Guard Necimento de Container. FollowSuministro del Líquido. CumpraLigue à terra o balde Mantenha a continui Ground the metal pail by Maintain groundingMettre le seau métal Maintenir la continuité Dade da ligação à terraImportante Pressure ReliefDécompression à Descompresión 311254J Libere la presión. Pg Setup / Réglage / Ajuste / Preparação / ConfigurazioneRelâchez la pression Efectue a descomScaricare la pressione Mise EN Garde Menos de 10 libras 4,5 Kg Libere la presión Relieve pressureDécompression , Descomprimir , páginaNão estejam instalados Ti6942a Ti6932a Ti6943a Ti6933a Ti6932a Ti6945a Repair / Réparation / Reparación Reparação / Riparazione DécompressionDescomprimir Non siliconico Ti6953b Ti6954bTool Ti6957b Ti6958a Disassembly Assembly Parts / Pièces / Piezas / Peças / Parti XHD Tip Flat TipPart No. Description Qty Technical Data 311254J 311254J Graco Headquarters Minneapolis Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MNCopyright 2005, Graco Inc. is registered to ISO