Festool CDD12 instruction manual Régles DE Sécurité Générales, Aire de travail

Page 9

RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Vour devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Aire de travail

1Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

2N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

3Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire une fausse manoeuvre.

Sécurité électrique

4Un outil à bloc-batterie amovible ou a batterie intégrée ne doit être recharge qu’avec le chargeur prévu pour la batterie. Un chargeur qui convient à tel type de batterie peut présenter un risque d’incendie avec tel autre de batterie.

5N’utilisez un outil qu’avec un bloc- batterie conçu spécifiquement pour lui. L’emploi d’un autre bloc-batterie peut créer un risque d’incendie.

Sécurité des personnes

6Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

7Habitiez-vous convenablement. Ne por- tez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N’approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtement flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement.

8Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l’interrupteur est en posi- tion MARCHE peut mener tout droit à un accident.

9Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l’outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l’outil peut provoquer des blessures.

10 Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue.

11 Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit.

12 Assurez-vous que les dispositifs existants sont bien raccordés à l’aspiration et au captage des poussières, et qu’ils sont

correctement utilisés. L’utilisation de ces dispositifs permet de réduire les dangers provenant des poussières.

Utilisation et entretien des outils

13 Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de

toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l’outil.

14 Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil appropríé à la tâche. L’outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

15 N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

16 Retirez le bloc-batterie avant d’effectuer un réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles mesures pré-ventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.

17 Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres personnes inexpéri- mentées. Les outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices.

18Lorsque le bloc-batterie n’est pas en service, tenez-le à l’écart d’autres objets métalliques /trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, etc.) susceptibles d’établir un contact électrique entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de la batterie peut produire des étincelles et constitue un risque de brûlures ou d’incendie.

19Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.

20Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition

9

Image 9
Contents 466 CDD 9.6 CDDPage Page General Safety Rules Technical data SymbolsIntended use Preparation for initial operation Torque adjustment Initial operation To change the direction of rotationAccessories, tools Charge battery packLnstructions on application Maintenance care Toolholder Centrotec WH-CEWarranty Conditions of 1+2 Warranty Recycling battery packsFestool Limited Warranty State of readiness by float charging conservationAire de travail Régles DE Sécurité GénéralesRéparation Caractéristiques techniquesPerceuse-visseuse CDD ChargeurPréparatifs de mise en service SymboleMise en service Utilisation conforme aux PrescriptionsAppui excentrique DD-ES Appui angulaire DD-ASPorte-outil Centrotec WH-CE Porte-outil sur laxeOpération de chargement MC Accessoires, outilsInformations de travail Entretien Recyclage des accumulateursPage Normas Generales DE Seguridad Espacio de trabajoUso y cuidado de la herramienta Taladro atornillador CDD Datos técnicosCargador Juego de acumuladores BPH 9.6 C BPH 12 CUtilización adecuada SímbolosPreparación para la puesta en Servicio Puesta en servicioCentrotec WH-CE Accesorios, herramientas Cargar con MCIndicaciones de trabajo Mantenimiento Cuidados Reciclaje de los juegos de AcumuladoresGarantía limitada de Festool