Bosch Power Tools 38636-01 manual Retrait DU Mandrin, Pose DU Mandrin, Poignée Auxiliaire

Page 25

BM 2610944822 11-06 12/1/06 4:05 PM Page 25

RETRAIT DU MANDRIN

Tournez l’anneau de l’embrayage jusqu’au symbole de

foret « ». Ouvrez le mandrin complètement, retirez la vis à filet gauche à l’intérieur du mandrin en la tournant en sens horaire (Fig. 2).

Insérez le côté court d’une clé hexagonale coudée de 13 mm" et refermez les mâchoires sur les plats de la clé (Fig. 3).

Frappez le côté long de la clé fortement en sens anti- horaire, retirez la clé, et libérez le mandrin de l’arbre.

POSE DU MANDRIN

Gardez toujours les filets de l’arbre, les filets du mandrin et la vis de fixation exempts de débris. Pour

poser un mandrin, inversez la procédure de retrait du mandrin.

FIG. 3

POIGNÉE AUXILIAIRE

FIG. 4

La poignée auxiliaire, qui pivote sur 360°, doit être

 

utilisée pour supporter l’outil. Pour repositionner et/ou

 

faire pivoter la poignée, desserrez la manette, déplacez

 

la poignée à la position désiré le long du cylindre, puis

 

resserrez fermenment la manette (Fig. 4).

 

TÉMOIN DE PILE CHARGÉE

La pile est équipée d'un témoin de charge. Ce témoin montre la charge de la pile durant le travail.

TÉMOINS VERTS

 

 

 

 

 

 

 

 

BOUTON

TÉMOIN ROUGE

En appuyant sur le bouton ON, il est possible de vérifier l’état de charge quand la pile est retirée ou quand la machine n’est pas utilisée. Au bout de 5 secondes environ, le témoin de charge s’éteint automatiquement.

• • L’allumage des trois témoins indique que la charge du bloc-piles se situe entre 67 % et 100 %.

• L’allumage de deux témoins seulement indique que la charge du bloc-piles se situe entre 33 % et 66 %.

L’allumage d‘un seul des trois témoins indique que la charge du bloc-piles est inférieure à 33 %.

Un seul témoin clignotant indique que le bloc-piles est presque entièrement déchargé.

-25-

Image 25
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersProlonged use Safety Rules for Cordless Drill/DriversBattery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result LITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbols Cordless Drill/Driver Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Battery Charged Condition Indicator Installing ChuckBattery is equipped with a charged condition indicator Green Indicator Lights RED ButtonInserting and Releasing Battery Pack Temperature Indicator LightCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Important Charging NotesBattery Pack RED Light Charger Green Light Charging Battery Pack BC830 1 Hour ChargerOperating Tips Drilling Metal Wire BrushesDrilling Masonry Sanding and PolishingCleaning MaintenanceTool’s AccessoriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonLe plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Chargeur de pileNe tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymboles Perceuse/visseuse sans fil Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement Pose DU Mandrin Retrait DU MandrinPoignée Auxiliaire Témoin DE Pile ChargéeInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Témoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationChargé Fin dès que le bloc-piles est totalement chargéBLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Vert Chargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830Consignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie Perçage DES MétauxPonçage ET Polissage Brosses MétalliquesNettoyage EntretienLame de tournevis Poignée auxiliaire Étui AccessoiresSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2610944822 11-06 12/1/06 405 PM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Eliminación de las bateríasCon aislamiento doble SímbolosDe Li-ion Taladro/destornillador sin cordón Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento Instalacion DEL Mandril Desmontaje DEL MandrilMango Auxiliar Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateríaIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías LUZ Indicadora DE LA TemperaturaIndicadores Y Simbolos DEL Cargador Y SU Significado Notas Importantes Para CargarPaquete DE Baterías LUZ Roja Cargador LUZ Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830Consejos de funcionamiento Taladrado DE Mamposteria Taladrado DE MetalLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreServicio MantenimientoLimpieza = equipo estándar Accesorios= accesorios opcionales Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools