Bosch Power Tools PS32BN, PS32-02, PS22-02, PS22BN manual PS22 Tension nominale

Page 20

2610031969 09-13_2610031969 09-13.qxp 10/3/13 10:50 AM Page 20

Description fonctionnelle et spécifications

Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ! AVERTISSEMENT ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les

accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Perceuse/visseuse sans fil

FIG. 2

CHANGEMENT DE VITESSE

EMBRAYAGE

REGLABLE

BAGUE DE

VERROUILLAGE

ÉCLAIRAGE D’APPOINT

INTÉGRÉ

GÂCHETTE DE COMMANDE

A VITESSE VARIABLE

ATTACHE DE CEINTURE

ET PORTE-MÈCHE 4X

OUVERTURES DE

VENTILATION

LEVIER DE MARCHE

AVANT/ARRIÈRE ET

VERROUILLAGE DE

GÂCHETTE

TÉMOINS D'ÉTAT DE

CHARGE DES PILES

POIGNÉE

CAOUTCHOUTÉE

TOUCHES DE

DEVERROUILLAGE

DES PILES

BLOC-PILES

Numéro de modèle

PS22

 

 

Tension nominale

10.8V/12V

 

 

 

MAX

 

 

 

 

Régime à vide 1

n0 0-400/mn

 

 

Régime à vide 2

n0 0-1 300/mn

 

 

Capacités maximales

 

Dimension de mandrin

Queue hexagonale de 1/4 po

Tailles de vis

7 mm

Métal doux

13 mm

Bois

19 mm

Bloc-piles/chargeurs

Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre pile / chargeur qui accompagne votre outil.

REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.

-20-

Image 20
Contents Read Before Using Leer antes de usarSee Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyService Safety Rules for Cordless Drill/DriversBattery tool use and care Additional Safety Warnings Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Drill/DriverRubberized Grip Battery Release Tabs Maximum CapacitiesAssembly Variable Speed Controlled Trigger Switch Operating InstructionsProtection Against Deep Discharging BrakeOperating Tips Drilling with Variable Speed Driving with Variable SpeedFastening with Screws Drill BitsMaintenance CleaningSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles EntretienAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Perceuse/visseuse sans filPS22 Tension nominale Assemblage Consignes de fonctionnement Changement DE Vitesses Embrayage ReglableÉclairage D’APPOINT Intégré Témoins Détat DE Charge DES PilesPerçage À Vitesse Variable Enfoncement À Vitesse VariableFixation À L’AIDE DE VIS ForetsNettoyage EntretienCordons de rallonge Uso y cuidado de las herramientas Mecánicas Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Servicio de ajustes y reparacionesAdvertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Taladro/destornillador sin cordónCambiador DE Engranajes Clip DE Cinturón Y Ensamblaje Instrucciones de funcionamiento Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaFreno Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cierre DEL GatilloConsejos de funcionamiento Sujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalMantenimiento Cordónes de extensiónServicio Limpieza2610031969 09-132610031969 09-13.qxp 10/3/13 1050 AM Remarques Notas 2610031969