Bosch Power Tools 33618, 33614 manual Charging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130

Page 11

BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 11

CHARGING BATTERY PACK (30 MINUTE SINGLE BAY-BC130)

INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING If the indicator lights are “OFF”, the charger is not receiving power from power supply outlet.

If the green indicator light is

“ON”, the charger is plugged in but the battery pack is not inserted, or the battery pack is fully charged

and is being trickle charged.

If the green indicator light is

“BLINKING”, the battery pack is being fast-charged. Fast- charging will automatically stop when the

battery pack is fully charged.

If the red indicator light is “ON”,

the battery pack is too hot or cold for fast-charging. The charger will switch to trickle charge, until a

suitable temperature is reached, at which time the charger will switch automatically to fast-charging.

If the red indicator light is

“BLINKING”, the battery pack cannot accept a charge or the contacts of the charger or battery pack are

contaminated. Clean the contacts of the charger or battery pack only as directed in these operating instructions or those supplied with your tool or battery pack.

Plug charger cord into your standard power outlet. Before inserting battery pack, remove protective cap, then insert battery pack into charger (Fig. 4).

The charger’s green indicator light will begin to “BLINK”. This indicates that the battery is receiving a fast charge. Fast-charging will automatically stop when the battery pack is fully charged.

When the indicator light stops “BLINKING” (and becomes a steady green light) fast charging is complete.

The battery pack may be used even though the light may still be blinking. The light may require more time to stop blinking depending on temperature. When you begin the charging process of the battery pack, a steady red light

could also mean the battery pack is too hot or too cold.

The purpose of the green light is to indicate that the battery pack is fast-charging. It does not indicate the exact point of full charge. The light will stop blinking in less time if the battery pack was not completely discharged.

When charging several batteries in sequence, the charge time may slightly increase.

When the battery pack is fully charged, unplug the charger (unless you're charging another battery pack) and slip the battery pack back into the tool.

To prevent fire or injury when batteries are not in tool or charger, always place protective cap onto end of battery pack.

FIG. 4

BATTERY

PACK

CHARGER

PROTECTIVE

CAP

RED LIGHT

GREEN LIGHT

-11-

Image 11
Contents Voir Ver página For English Parlez-vous français?See Call Toll FreePersonal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Battery Care Battery/ChargerNICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalSymbols Cordless Drills/Drivers Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Important Charging Notes Installing ChuckReleasing and Inserting Battery Pack Charging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 Are contaminated. Clean the contacts Charging Battery Pack 1 Hour Charger Operating Tips Sanding and Polishing Wire BrushesDrilling Metal Drilling MasonryCleaning MaintenanceAccessories Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonPas dans l’outil ou le Chargeur de pileEntretien des piles Piles NICKEL-HYDRURE DE Métal Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Bloc piles Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon ChargeurConsignes de fonctionnement Remarques Importantes Concernant LA Charge Pose DU MandrinDépose ET Repose DU BLOC-PILES Si le voyant vert s’allume, le chargeur BLOC-PILES Capuchon DE Protection Chargeur Voyant Rouge Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 Heure Consignes de fonctionnement Brosses Métalliques Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Ponçage ET PolissageNettoyage EntretienCalibre A.W.G Calibre en mm2 AccessoiresSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías BM 2610925942 6-05 6/9/05 324 PM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO De Ni-Cd SímbolosPaquete de baterias Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón Instrucciones de funcionamiento Notas Importantes Para Cargar Instalacion DEL MandrilLiberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Si la luz indicadora verde Parpadea Encendida Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora Consejos de funcionamiento Escobillas DE Alambre Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Lijado Y PulidoLimpieza MantenimientoServicio Capacidad AccesoriosBM 2610925942 6-05 6/9/05 324 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools