Bosch Power Tools 33618, 33614 manual Si le voyant vert s’allume, le chargeur

Page 27

BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 27

CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, UNE BAIE – BC130)

TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION

Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant.

Si le voyant vert s’allume, le chargeur

est branché mais le bloc-piles n’est pas en place ou le bloc-piles est pleinement

chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien.

Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant

la charge rapide du bloc-piles. La charge rapide prend automatiquement

fin dès que le bloc-piles est totalement chargé.

Si le voyant rouge est allumé, le bloc-

piles est trop chaud ou trop froid pour

prendre la charge rapide. Le chargeur adoptera la charge de maintien jusqu’à ce que la température se normalise, alors qu’il passera

automatiquement à la charge rapide.

Si le voyant rouge « CLIGNOTE », cela signifie que le bloc-piles ne peut pas accepter une charge ou que les contacts du chargeur ou du bloc-piles sont souillés. Nettoyez les contacts du chargeur ou du bloc-piles conformément aux recommandations des présentes instructions ou celles qui accompagnaient l'outil ou le bloc-piles.

Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de courant standard. Avant d’introduire le bloc-piles, retirez le capuchon de protection et introduisez le bloc- piles dans le chargeur (Fig. 4).

Le témoin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER, ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide. La charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le bloc-pile est à pleine charge.

Lorsque le témoin lumineux cesse de clignoter (et devient vert en continu), ceci signifie que la charge rapide est terminée.

On peut utiliser le bloc-pile même si le témoin clignote encore. Il peut falloir plus de temps pour que le témoin cesse de clignoter, suivant la température. Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc-pile,

un témoin rouge continu pourrait également signifier que le bloc-pile est trop chaud ou trop froid.

Le témoin vert a pour but d'indiquer que le bloc-pile est en charge rapide. Il n'indique pas le point exact de pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si le bloc-pile n'était pas entièrement déchargé.

Lorsque plusieurs piles sont chargées l'une après l'autre, le temps de charge peut augmenter légèrement.

Lorsque le bloc-pile est entièrement chargé, débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez un autre bloc-pile) et insérez le bloc-pile dans l'outil.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de blessure lorsque les piles ne sont pas dans l’outil ou dans le chargeur, placez toujours un capuchon de sécurité sur l’extrémité du bloc-piles.

FIG. 4

BLOC-PILES

CHARGEUR

CAPUCHON

DE PROTECTION

VOYANT ROUGE

VOYANT VERT

-27-

Image 27
Contents Voir Ver página For English Parlez-vous français?See Call Toll FreePersonal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Battery Care Battery/ChargerNICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalSymbols Cordless Drills/Drivers Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Installing Chuck Releasing and Inserting Battery PackImportant Charging Notes Charging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 Are contaminated. Clean the contacts Charging Battery Pack 1 Hour Charger Operating Tips Sanding and Polishing Wire BrushesDrilling Metal Drilling MasonryCleaning MaintenanceAccessories Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonChargeur de pile Entretien des pilesPas dans l’outil ou le Piles NICKEL-HYDRURE DE Métal Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Bloc piles Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon ChargeurConsignes de fonctionnement Pose DU Mandrin Dépose ET Repose DU BLOC-PILESRemarques Importantes Concernant LA Charge Si le voyant vert s’allume, le chargeur BLOC-PILES Capuchon DE Protection Chargeur Voyant Rouge Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 Heure Consignes de fonctionnement Brosses Métalliques Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Ponçage ET PolissageNettoyage EntretienCalibre A.W.G Calibre en mm2 AccessoiresSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones BM 2610925942 6-05 6/9/05 324 PM Cuidado de las baterías Batería/cargadorEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico De Ni-Cd SímbolosDescripción funcional y especificaciones Taladros/destornilladores sin cordónPaquete de baterias Instrucciones de funcionamiento Instalacion DEL Mandril Liberacion E Insercion DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Si la luz indicadora verde Parpadea Encendida Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora Consejos de funcionamiento Escobillas DE Alambre Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Lijado Y PulidoMantenimiento ServicioLimpieza Capacidad AccesoriosBM 2610925942 6-05 6/9/05 324 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

33618, 33614 specifications

Bosch Power Tools has been a pioneering force in the tool industry, consistently developing products that elevate performance, precision, and user comfort. Among their impressive lineup, the Bosch Power Tools 33614 and 33618 stand out as exceptional options for both professionals and DIY enthusiasts.

The Bosch 33614 is a robust cordless drill/driver that combines power with versatility. Boasting a maximum torque of up to 600 inch-pounds, it can effortlessly handle a variety of drilling and fastening applications. This model is equipped with a two-speed transmission that allows users to switch between high speed (up to 1,800 RPM) for quick drilling in wood and metal and low speed (up to 450 RPM) for precise applications. The 33614 features a 1/2-inch keyless chuck, enabling swift bit changes without the need for additional tools.

On the other hand, the Bosch 33618 comes with many of the same foundational features while offering enhanced capabilities. It delivers higher torque, rated at 750 inch-pounds, making it particularly effective for heavy-duty tasks. Ideal for working with tougher materials, the 33618's robust design includes a durable all-metal gearbox that not only increases the tool's lifespan but enhances its reliability in various work environments.

Both models incorporate Bosch's innovative Electronic Cell Protection (ECP) technology, which safeguards the battery from overload, overheating, and deep discharge, ensuring longevity and consistent performance. Additionally, the tools are compatible with Bosch's 18V Lithium-Ion battery system, providing the convenience of easy interchangeability among various tools in the same range.

Ergonomically designed, both the 33614 and 33618 feature a soft-grip handle that offers superior control and comfort during prolonged use. They are lightweight, making them easy to maneuver and reducing user fatigue. The integrated LED light illuminates work areas, enhancing visibility in dimly lit conditions and ensuring precision in every task.

The combination of power, versatility, durability, and advanced technology in the Bosch Power Tools 33614 and 33618 makes them indispensable tools for professionals and hobbyists alike. Whether tackling day-to-day repairs or larger renovations, these cordless drills deliver performance that meets and exceeds expectations.