Bosch Power Tools 1033VSR manual Normas de seguridad para herramientas mecánicas, Area de trabajo

Page 20

Normas de seguridad para herramientas mecánicas

!ADVERTENCIA Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones

personales graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Area de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas y éstas pueden dar lugar a la ignición del polvo o los vapores.

Mantenga a las personas que se encuentren presentes, a los niños y a los visitantes alejados al utilizar una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control.

Seguridad eléctrica

Las herramientas con conexión a tierra deben enchufarse en un tomacorriente instalado y conectado a tierra adecuadamente de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas. Nunca quite el terminal de conexión a tierra ni modifique el enchufe de ninguna forma. No utilice enchufes adaptadores. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas sobre si el tomacorriente está conectado a tierra adecuadamente. En caso de que las herramientas tengan algún funcionamiento defectuoso o avería de tipo eléctrico, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia baja para transportar la electricidad alejándola del usuario. La conexión incorrecta a tierra puede causar sacudidas eléctricas, quemar o electrocutar. Las herramientas con conexión a tierra están equipadas con un cordón de tres conductores y enchufes del tipo de tres terminales. Antes de enchufar la herramienta, asegúrese de que la tensión del tomacorriente suministrada se encuentre dentro del margen de la tensión especificada en la placa del fabricante. No utilice herramientas con capacidad nominal "AC solamente" ("AC only") con una fuente de energía DC.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay mayor riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. Si la utilización de la herramienta mecánica en lugares húmedos es inevitable, se debe usar un interruptor de circuito para fallos a tierra para suministrar la energía a la herramienta. Los guantes de goma para electricista y el calzado antideslizante aumentarán más la seguridad personal.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas. La entrada de agua en una

herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No abuse del cordón. Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Cambie los cordones dañados inmediatamente. Los cordones dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Al utilizar una herramienta mecánica a la intemperie, utilice un cordón de extensión para intemperie marcado "W-A" o "W". Estos cordones tienen capacidad nominal para uso a la intemperie y reducen el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas. Consulte "Tamaños recomendados de los cordones de extensión" en la sección Accesorios de este manual.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta mecánica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas mecánicas puede dar lugar a lesiones personales graves.

Vístase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Sujétese el pelo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición "OFF" (apagado) antes de enchufar la herramienta. El llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o el enchufar herramientas que tengan el interruptor en la posición "ON" (encendido) invita a que se produzcan accidentes.

Quite las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste o de tuerca que se deje puesta en una pieza giratoria de la herramienta puede ocasionar lesiones personales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. Se debe utilizar una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección de los oídos según lo requieran condiciones.

-20-

Image 20
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Power Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaTool Use and Care Safety Rules for DrillsService Page Symbols Functional Description and Specifications DrillsOperating Instructions Operating Tips Chuck KEY & Storage AreaDrilling with Variable Speed Driving with Variable SpeedWire Brushes Drill BitsDrilling Wood Drilling MetalCleaning MaintenanceAccessories Règles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité pour les perceuses RéparationNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Capacités Maximales Travail DU Bois Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses Consignes de fonctionnement Consignes de fonctionnement CLÉ DE Mandrin ET Aire DE RangementPerçage À Vitesse Variable Enfoncement À Vitesse VariableForets Perçage DU BoisPerçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonnerieNettoyage AccessoiresEntretien Normas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para taladros ServicioPage Símbolos De Ni-CdCapacidades Maximas Descripción funcional y especificacionesTaladros Instrucciones de funcionamiento Consejos de funcionamiento Llave DE Mandril Y Area ParaSujecion CON Tornillos Sujecion CON TornillosBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaLimpieza MantenimientoAccesorios Page Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

1033VSR, 1013VSR, 1030VSR, 1011VSR, 1012VSR specifications

Bosch Power Tools is renowned for its commitment to quality and innovation in the field of power tools. Among its range, the Bosch 1034VSR, 1012VSR, 1011VSR, 1030VSR, and 1013VSR stand out as versatile and reliable options for both professional contractors and DIY enthusiasts.

The Bosch 1034VSR is a powerful drill featuring an 8 amp motor, providing robust performance for drilling and fastening applications. One of its main features is the variable speed control that allows users to adjust the speed from 0 to 2,600 RPM, which enhances precision in drilling operations. Moreover, the 1034VSR incorporates a dual-mode switch that enables users to switch between hammer drilling and rotation-only modes, making it ideal for various materials, including masonry and wood.

The Bosch 1012VSR offers a slightly lower amp motor, around 7.5 amps, while still delivering reliable performance. This model is designed with a two-speed gearbox that allows users to select high torque for heavy-duty applications or high speed for lighter tasks, making it a versatile choice for different projects. Its lightweight design and ergonomic grip increase comfort during extended use, reducing user fatigue.

Similarly, the Bosch 1011VSR model integrates a 7.5 amp motor, but what sets it apart is its compact size, which enhances maneuverability in tight spaces. This drill features a keyless chuck, simplifying bit changes and enhancing workflow efficiency. Versatile and easy to handle, the 1011VSR is an excellent option for professionals needing a dependable drilling solution in constrained environments.

The Bosch 1030VSR is engineered for demanding applications that require both performance and durability. Boasting an electronic control system, it sustains consistent performance throughout the operation. This model also includes a built-in LED light, illuminating workspaces even in low-light conditions, enhancing safety and accuracy.

Lastly, the Bosch 1013VSR blends performance with convenience. It features a soft-grip handle designed for comfort, allowing users to maintain control during extended use. This drill also includes an integrated depth gauge, facilitating precise drilling depths for accurate installations.

Overall, the Bosch 1034VSR, 1012VSR, 1011VSR, 1030VSR, and 1013VSR are stellar examples of Bosch's dedication to performance, durability, and user-friendly design. With their innovative technologies and features tailored to meet a variety of drilling needs, these tools are excellent additions to any professional or DIY toolkit.