
| APID |
| OLLERTM |
|
|
|
| TM | |||
Preparación del rodillo R |
|
| R |
|
|
| para pintar | ||||
1.) Lubrique las piezas (a) y (b) utilizando la vaselina provista. Conecte el rodillo ensamblado (c) al armazón (d) del rodillo R | APID | R | OLLE | r (Fig. A) . | |||||||
Asegúrese de que el ensamblaje del rodillo encaje en el sujetador de bloqueo sobre el tapón del extremo exterior produciendo un chasquido. | |||||||||||
2.) Empuje el armazón del rodillo (a) sobre el extremo del ensamblaje del mango (d) asegurándose de que la junta tórica (b) esté asentada dentro | |||||||||||
del armazón del rodillo. Enrosque el collar del ensamblaje del mango (c) de manera que quede bien ajustado sobre las roscas del armazón del | |||||||||||
rodillo (a) (Fig. B). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.) El protector contra salpicaduras ayuda a reducir las salpicaduras al pintar, especialmente los cielos razos. Ubique el protector contra | |||||||||||
salpicaduras haciéndolo girar alrededor del armazón del rodillo (Fig. C). |
| APIDROLLErTM gotee | uando se a oya sobre el soporte y no está | ||||||||
NOTA: El protector contra s lpicaduras sirve además para evitar que el rodillo | |||||||||||
en uso. Simplement ubique el pr tector contra salpicaduras debajo del rodillo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
APID | OLLERTM |
|
|
|
|
|
|
| |||
1.) Inserte el extremo pequeño del tubo de llenado (a) a través del orificio en la parte inferior de la tapa para la lata de pintura (b). Empújelo hacia | |||||||||||
adentro hasta que quede ajustado contra el borde del tubo de llenado (Fig. D). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2.) Encaje la tapa para la lata de pintura sobre la lata de pintura (Fig. E). Lubrique la parte superior del vástago del tubo de llenado con una | |||||||||||
cantidad pequeña de vaselina incluida en la caja. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTA: La cubierta para la lata no calzará en algunos recipientes de pintura. Ésta se puede estirar sobre latas más grandes o comprimirse | |||||||||||
levemente para que calce con latas más pequeñas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para llenar el rodillo RAPIDROLLErTM cuando la cubierta para la lata no calza con el recipiente de pintura, omita la cubierta para la lata y coloque el | |||||||||||
tubo de llenado directamente dentro del recipiente. Sostenga el tubo de llenado con la mano para estabilizarlo según se requiera. |
| ||||||||||
Una pinza está disponible para sujetar el tubo de llenado a la lata como un accesorio opcional para su uso con recipientes de otros tamaños. | |||||||||||
Consulte “Accesorios”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para recipientes más profundos, como cubos de 19 l (5 galones), ajuste un trozo de tubería transparente de 19 mm (¾ pulgada) de diámetro | |||||||||||
interno sobre los resaltes del tubo de llenado para extenderlo (Fig. E1) y use la pinza para sujetarlo al costado del cubo. Corte el extremo inferior | |||||||||||
del tubo con un pequeño ángulo. Hay tubería disponible en la mayoría de las ferreterías. |
|
|
|
|
|
|
| ||||
3.) Sostenga el rodillo RAPIDROLLErTM en un ángulo de 45 grados y coloque la válvula de llenado (a) sobre el tubo de llenado. Empuje suavemente el | |||||||||||
rodillo RAPIDROLLErTM hacia abajo hasta que llegue al fondo del tubo de llenado (Fig. F). |
|
|
|
|
|
|
| ||||
ASEGÚRESE DE QUE LA CUBIERTAANARANJADA DEL TAPÓN DE LLENADO (a) ESTÉ COMPLETAMENTE CUBIERTO POR LA | |||||||||||
CORONA DE LA CUBIERTAPARA LA LATA. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTA: Retire el separador de cartón y oprima el gatillo para liberar el émbolo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Tire del émbolo (b) completamente hacia atrás para llevar pintura al rodillo RAPIDROLLErTM . (Es posible que sea necesario aplicar algo de fuerza | |||||||||||
para hacerlo). Una vez que el tubo esté lleno, todo está listo para comenzar a pintar. Levante el rodillo RAPIDROLLErTM lentamente para separarlo | |||||||||||
del tubo de llenado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTA: Si no logra un llenado completo la primera vez, empuje el émbolo lentamente para devolver algo de pintura a la lata y luego vuelva a tirar | |||||||||||
del émbolo asegurándose de que el ángulo sea el c rrecto y de que la cub erta anaranjada del tapón de llenado esté completamente asentada. | |||||||||||
|
|
| APID |
| OLLERTM |
|
|
|
| ||
1.) Comience a mover el rodillo sobre la pared y empuje el mango del émbolo u oprima el gatillo para alimentar pintura hacia la cubierta del rodillo. | |||||||||||
NOTA: Es posible que la impregnación inicial del rodillo requiera toda la pintura del primer llenado. Rellene el rodillo RAPIDROLLErTM | |||||||||||
según se requiera (Fig. G). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONSEJOS ÚTILES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• El gatillo sólo debe oprimirse cuando se requiere pintura. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Si se produce un patrón de puntos al pintar, aplique más pintura. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Si el rodillo se resbala sobre la superficie, aplique menos pintura. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Es posible que note la presencia de vaselina dentro del mango. Esto es necesario y ayudará al funcionamiento del mismo sin afectar la pintura. | |||||||||||
2.) El cabezal del rodillo se puede ajustar en tres ángulos distintos. Oprima el botón anaranjado del cabezal del rodillo para cambiar el ángulo de | |||||||||||
recto (0 grados) a 40 u 80 grados. Utilice la posición recta para pintura en general y los ángulos de 40 u 80 grados para lugares difíciles de | |||||||||||
alcanzar o al pintar cerca de cielos razos o bordes (Fig. H). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTA: El mango (a) se puede hacer girar para una mayor comodidad al pintar cuando el armazón del rodillo esté con un ángulo. |
| ||||||||||
Para hacer girar el mango a la posición deseada, afloje el collar (b), ajuste el mango y vuelva a apretar el collar (Fig. H1). |
|
|
|
| |||||||
3.) Cuando no esté en uso, apoye el rodillo RAPIDROLLErTM sobre el cómodo soporte (a) (Fig. I). |
|
|
|
|
|
|
| ||||
• Al utilizar el soporte, el rodillo RAPIDROLLErTM siempre debe estar sobre una tela protectora (b) o sobre periódicos en caso de que gotee (Fig. J). | |||||||||||
• Al pintar, el soporte debe apuntar en dirección opuesta al rodillo para evitar salpicaduras sobre el mismo. |
|
|
|
| |||||||
• Siempre haga girar el rodillo a la posición recta antes de apoyarlo sobre el soporte. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
• Para evitar goteos, libere la presión del rodillo RAPIDROLLErTM ti ando de émbolo levemente hacia afuera. |
|
|
|
| |||||||
NOTA: La colocación del protector contra salpicaduras al uti iza el soporte ayuda a asegurar la contención de todo goteo de pintura. | |||||||||||
|
|
| APID | OLLERTM |
|
|
|
| |||
1.) Tire del émbolo hacia atrás para extraer el exceso de pintura del armazón del rodillo al tubo (Fig. K). |
|
|
|
|
|
CONSEJO: Coloque un pulgar sobre la cubierta del tapón de llenado naranja (a) para ayudar a extraer la mayor cantidad de pintura posible del armazón antes de mover el émbolo hacia atrás.
2.) Devuelva la pintura del rodillo RAPIDROLLErTM a la lata sosteniendo el rodillo en un ángulo de 45 grados y empujando la válvula de llenado sobre el tubo de llenado hasta que llegue al fondo del tubo de llenado. Asegúrese de que la válvula anaranjada de llenado esté completamente cubierta por la corona de la tapa para la lata. Empuje el émbolo hasta que se detenga (Fig. L).
3.) Raspe el exceso de pintura desde el rodillo hacia la lata.
Retire el rodillo sujetando el tapón del extremo exterior y el armazón del rodillo, y utilizando el pulgar de la otra mano para empujar el rodillo hacia afuera como se muestra (Fig. M).
CONSEJO: Use guantes desechables o coloque una bolsa plástica sobre el rodillo para mantener sus manos limpias.
4.) Retire el tapón del extremo interior insertando el tubo metálico del armazón del rodillo dentro del tapón alrededor de 25 mm (1 pulgada) y con un ángulo pequeño. Tire del armazón del rodillo suavemente hacia usted (Fig. N).
Retire el núcleo del rodillo. Vacíe todo remanente de pintura.Fig. O
Retire el tapón exterior insertando el armazón del rodillo dentro del rodillo y empujando el tapón suavemente hacia afuera ( ).
18