Craftsman 152.213351 operating instructions Orejeta de! adaptador

Page 27

ESTA HERRAM_ENTA DEBE ESTAR CONECTADA A T_ERRA DURANTE EL USO PARA PROTEGER AL OPERARJO DE LOS CHOQUES ELECTRJCOS.

EN EL CASO DE UN MALFUNCIONAMJENTO O AVERIA, la conexi6n a tierra ofrece el trecho de menor resistencia para Ia corriente el6ctrica y reduce el riesgo de los choques el6ctri- cos. Esta herramienta viene equipada con un cord6n eIectrico que dispone de un conductor de conexi6n a tierra para el equipo asf como un enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe DEBE estar enchufado a un tomacorrbntes adaptado que haya sido correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con TODOS los c6digos y ordenanzas municipales.

NO MODIFJQUE EL ENCHUFE SUMJNJSTRADO. Haga que un electricista calificado instale el tomacornentes apropiado si el enchufe no cabe en el tomacorrientes.

LA CONEXION ELECTRICA _NCORRECTA del conductor de conexi6n a tJerra para el equipo puede resultar en el riesgo de choques eJectricos. El conductor con el aislamiento verde (con o sin rayas amarillas) es el conductor de conexi6n a tierra para el equipo. NO conecte el conductor de conexi6n a tierra para el equipo a una terminaci6n viva si resulta nece- sario reparar o reemplazar el cord6n el6ctrico o el enchufe.

CONSULTE con un ebctricbta calJficado o personaJ de servicio si no entiende tas instrucciones de conexi6n a tierra compietamente, o si no esta seguro que la herramienta esta debidamente conectada a tierra.

El motor suministrado con su Colector de PoJvo es un motor monofasico de 120 voJtios. Se envfa cabIeada para el fun- cionamiento a 120 voltios. Jamas conecte el aIambre verde a un terminal vivo.

SOLO UTJUCE UNA EXTENSION ELECTR_CA DE 3 NJLOS QUE DISPONGA DE UN ENCNUFE DE CONEX_ON A

TIERRA DE 3 MACHOS, Y UN RECEPTACULO DE 3 POLOS QUE ACEPTE EL ENCNUFE DE LA MAQU_NA.

REPONGA CUALQUtER CORDON DANADO O GASTADO tNMEDJATAMENTE.

Esta herramienta estb_dise[iada para el uso en un circuito que disponga de un tomacorrientes como el que se iIustra en la FIGURA 1. La RGURA 1 muestra un enchufe el6ctrico de 3 hilos y un tomacorrientes ei6.ctrico con conductor de conex- i6n a tierra. Si no se encuentra disponibIe un tomacorrientes debidamente conectado a tierra, se puede hacer uso de un adaptador, seg0n Io ilustrado en Ia FIGURA 2, para conectar dicho enchufe provisionalmente al tomacorrientes de 2 con- tactos que no est_ conectado a tierra. El adaptador cuenta con una orejeta r[gida que DEBE ser conectada a una conexi6n a tierra permanente, tal como un tomacorrientes debidamente conectado a tierra. SE PRONJBE EL USO DE ESTE ADAPTADOR EN EL CANADA.

PRECAUCION: En todos los casos, aseg0rese de que ei tomacorrientes en cuesti6n este debidamente conectado a tierra. Si no estb, seguro, haga que un ebctricista certificado revise el tomacorrientes.

El Cobctor de Poivo es para el uso en interiores exclusJva- mente. No la exponga a Ja JJuvia, ni haga uso de ella en Jugares humedos.

Fig. 1

Fig. 2

 

orejeta de! adaptador

tomacorrientes

de conexi6n a tierra

para 3 machos

macho de

macho de

conexi6n

conexi6n

a tierra

a tierra

 

.__

electrico de 3 hilos

 

tomacorrientes para

cord6n electrico de 3 hilos

2 machos

27

Image 27
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, JL 0179 U.S.A Customer HelplineRPM Full ONE Year Warranty16, Never Leave a Running Tool Unattended Keep Visitors and Children AWAY. do not10, Always Wear Hearing Protection 12, Keep Protective Guards in Place and in Working OrderGujdeunes for Extension Cords 21,EACHANDEVERYTmME,CHECK for DAMShock J45For Dust Collectors SPECiFiC Safety iNSTRUCTiONSStock Number Available AccessoriesUnpacking and Checking Contents FigurePage Swivel Caster to Base Assembly Exhaust Flange AssemblyDisconnected from the Power Source INTAKE Funnel Assembly Support Tube AssemblyPage Collection BAG to Dust Collector Assembly ON/OFF Switch FOROPERATORSAFETY,keepfingersandaliforeignConnecting Tool to Power Source Locking Switch JN the OFF POSiTiONThingstoconsider HelpfulhintsTheuseof a lowratedmicronfilterandcollection Static Pressure Fiequjfements for a Dust Collection System MrequirementsfortoolsVariousFittings Likely Causes Solution TurnthepowerswitchOFFandunplugthepowerAlwaysorderbyPARTNUMBER,notbykeynumber PORTABLEDUSTCOLLECTORPARTSUSTMODELNO.152.213351PORTABLEDUSTCOLLECTORPARTSUSTMODELNO,152,213351 Page Page Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, JL 60179 U.S.A Anual PropietarioSeccion Pagina Antes DE UTlUZAR EL Colector DE Polvo Drectrices Para LAS Extensiones Electricas Orejeta de! adaptador Page Artjculo Numero DE Existencja Accesofhos DjsponjblesContenjdo Figura Page Montaje DE LAS Ruedas Pjvotantes a LA Base Montaje DE LA PestanaDE Escape Montaje DEL Embudo DE Montaje DEL Tubo DE SoporteMontaje DE LA Tapa Y LA Manguera DEL Puerto DE Admjsjon Montaje DE LA Bolsa DE Recoleccion AL Colector DE Polvo Transportacion Y Mantenimiento Conectando LA Herramienta a LA Fuente DE EnergiaInterruptor DE ENCENDIDO/APAGADO Fijando EL Interruptor a LA POSlCION DE ApagadoCosas a Tomarse EN Cuenta Cuadro de Requisitos De Presi6n Estatica Sierradeingletes Mesaderecortadora SierradecalarReductores Califieado comuniquese con el servicio de Sears Problema Causa Probable SolucionEmbudo DE Entrada Color Negro Ustado DE Piezas DEL Colector DE Polvo PORTATmL Modelo no Notas SU- HOG a FsM Your