JVC HR-J633U manual NE PAS placer le magnétoscope

Page 2

2

Cher client,

Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.

PRÉCAUTIONS

ATTENTION

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,

NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE).

AUCUNE PIÈCE INTERIEURE N'EST À REGLER PAR L'UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÈME.

Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier du produit. Cette tension peut être suffisante pour provoquer l'électrocution de personnes.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'opérations d'entretien importantes au sujet desquelles des renseignements se trouvent dans le manuel d'instructions.

AVERTISSEMENT:

POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

ATTENTION:

Ce magnétoscope ne doit être utilisé que sur du courant alternatif en 120 V`, 60 Hz.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, NE PAS utiliser d’autres sources d’alimentation électrique.

CAUTION:

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

ATTENTION:

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

Ne pas respecter les précautions suivantes peut produire des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette.

1.NE PAS placer le magnétoscope . . .

…dans un endroit sujet à des températures extrêmes ou à l’humidité.

…en plein soleil.

…dans un endroit poussiéreux.

…dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont générés.

…sur une surface qui n’est pas stable ou sujette aux vibrations.

2.NE PAS boucher les trous d’aération du magnétoscope.

3.NE PAS poser d’objets lourds sur le magnétoscope ou sur la télécommande.

4.NE PAS poser d’objets susceptibles de se renverser sur le dessus du magnétoscope ou de la télécommande.

5.ÉVITER des chocs violents au magnétoscope pendant son transport.

**CONDENSATION DE L’HUMIDITÉ

L’humidité dans l’air se condensera sur le magnétoscope quand vous le transportez d’une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des conditions de très forte humidité, comme des gouttelettes d’eau qui se forment à la surface d’un verre rempli d’un liquide froid. La condensation de l’humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans les cas où la condensation de l’humidité peut se produire, laisser l’alimentation mise pendant quelques heures pour que le magnétoscope devienne sec.

**A PROPOS DU NETTOYAGE DES TÊTES

L’accumulation de poussières et d’autres particules sur les têtes vidéo peut rendre l’image de lecture brouillée ou interrompue. Bien contacter le revendeur JVC le plus proche si de tels problèmes se produisent.

Remarque destinée à l’installateur du système CATV:

Cet encadré est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système CATV sur l’article 820-40 du NEC qui donne des instructions concernant la mise à la terre correcte et qui, en particulier, insiste sur le fait que le câble de mise à la terre doit être relié au système de mise à la terre de l’immeuble, le plus près possible du point d’entrée du câble.

ATTENTION:

Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.

Les cassettes portant la marque “VHS” (ou “S-VHS”) peuvent être utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, uniquement des enregistrements “VHS” peuvent être lus avec ce modèle.

Le VHS HQ est compatible avec le matériel VHS existant.

Image 2
Contents HR-J633U NE PAS placer le magnétoscope Le VHS HQ est compatible avec le matériel VHS existantConsignes DE Sécurité Importantes Utilisation Produit Si le produit a été exposé à la pluie ou l’eauSommaire Réglages InitiauxRaccordements De baseHorloge Réglages Initiaux suite DE Sélection DE ModeÉteindre LE Magnétoscope Écrans DE Sélection Sélectionner LE ModeAvoir Accès AUX PrincipalManuel Sélectionner LE Mode D’HEURE D’ÉTÉFaire DES Corrections ’HEURE D’ÉTÉSyntonisateur Canaux en appuyant Revenir À L’ÉCRAN NormalEffectuer LE Réglage Automatique DES Canaux Sur CH 5 ou ShuttleCanaux AFCFaire LA Sélection Mettre EN Mémoire LETrouver LE Début DU Lecture simpleCharger UNE Cassette ProgrammeEnregistrement simple Reprendre LA Lecture Normale LectureLire Image PAR Image Pendant LA LectureRepasser EN Alignement Automatique Passer EN Mode ’ALIGNEMENT ManuelAjuster Manuellement ’ALIGNEMENT Alignement manuelFO Nctions D E Lectu RE ET Denregistement suite Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage DE FonctionMoniteur Audio Sélection de la piste sonCanal syntonisé ou mode AUXiliaire SurimpressionLancer LA Recherche Passer DES Sections NON VouluesLancer LA Répétition ÉloignéZéro Activer Instant ReviewRemettre LE Compteur À Activer LA Mémoire DE CompteurDU Menu Principal Faire LES RaccordementsMettre EN Marche LE Effectuer LA Lecture AV Compu LinkPermettre LA Lecture AV ExempleTion Vidéo EnregistrementDE Calibra Pour la meilleure image possible’image optimisé ’ENREGISTREMENTEnviron 7 secondes pour Appuyer sur Play pour lancer l’enregistrementQualité de la bande Utilisée Commencer LA LectureLa qualité d’image de Remettre LE Compteur À Zéro Passer EN Mode TVSélectionner LE Canal À Visionner Regarder un programme pendant l’enregistrement d’un autreMenu Shuttle Plus Programmation sur écran de la minuterie Passer EN Mode ITRMinuterie d’arrêt ITR Commencer ’ENREGISTREMENTRégler LES Informa Passer EN Mode DESélectionner UN Numéro DE Programme Tions DEAvoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage DE Programmation Sortir DU Mode DE MinuterieRevenir EN Mode DE Minuterie Vérifier LES Informa Tions ProgramméesMinuterie automatique Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Minuterie AutomatiqueN Registrement PAR Minuterie Suite DE L’ENREGISTREUR Commande de deux magnétoscopes JVCMontage vers ou à partir d’un autre magnétoscope Lancer LE LecteurMontage Suite Régler LE Mode ’ENTRÉE DE ’ENREGISTREURMontage à partir d’un camescope Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage DE Fonction’ENTRÉE Auxiliaire Revenir À L’ÉCRAN DERéglage DE Fonction Montage par assemblage Fonctions Spécifiques TélécommandeEssayer DE Faire Fonctionner LE Téléviseur Multimarque TVEssayer DE Faire Télécommande multimarque pour adaptateur de TV câbléeRégler LE Code DE LA Fonct Ions Spécifiques Suite’est normal La recherche visuelle Retirer la cassette et couvrirEN CAS DE Difficultés Suite De tous les appareilsQuest Ions ET Réponses LectureCanal 3 ou 4 commutable Préréglé sur le canal 3 avantIndex TerminologieIndex suite Connecteur d’entrée audio R pTélécommande fournie Marque de cassette chargée
Related manuals
Manual 48 pages 22.63 Kb