Heath Zenith 595-5578-09 manual Prueba, Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz

Page 14

PRUEBA

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

Nota: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos.

Nota: Cumple con las normas ENERGY STAR® cuando la función DualBrite® está apagada.

Fije el de adorno (DualBrite®) a apagado (OFF) y el control de ON-TIME a la posición de prueba (TEST).

TEST 1 5 10 MIN

OFF 3 6 DUSK TO

ON-TIME

HOUR DAWN

Evite apuntar el control hacia:

Objetos que cambien rápidamente de tem- peratura tales como ductosdecalefacción yacondicionadoresdeaire.Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.

Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control.

Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.

 

150°

1.8 m

 

9.1m

 

Alcance Máximo

Angulo de

 

Cobertura Máxima

El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él.

MovimientoMovimiento

Detector

Lo menos sensible Lo más sensible

Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se pren- de. Mueva la cabeza del detector hacia la izquierda o derecha para cambiar el área de protección.

Nota: Agarre sólo el de- tector, como se muestra, y gire todo el detector.

Cualquier otro método puede dañarlo. No lo for- ce más allá de los puntos de parada.

Angulo de Ajuste

240°

 

de Puntería del

 

Detector

 

Fije la sensibilidad (SENS) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas.

Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).

Determine la cantidad de tiempo después del anocher que usted quiere que la luz permanezca al nivel de acento.

14

595-5578-09

Image 14
Contents Operation FeaturesSome codes require installation by a qualified electrician RequirementsDualBrite Dimmer Control InstallationMode Switching Summary Rotated WiringAs Shipped Wiring Diagram Optional WiringWiring Diagram Master Slave Optional Assembly Complete the InstallationTop Assembly Avoid aiming the control at TestingTurn on the circuit breaker and light switch Specifications Troubleshooting GuideTechnical Service No Service Parts Available for this ProductRequisitos FuncionamientoCaracterísticas ADVERTENCIADesconecte la ener- gía en el disyuntor InstalacionLuz de Adorno DualBrite Girada Cableado Como se enviaron Maestra Esclava Diagrama de CableadoConexion Alterna Montaje Opcional Complete LA InstalacionEnsamble superior del Modelo Calafatee el aparato y la superficie deEvite apuntar el control hacia PruebaPrenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Especificaciones Guia DE Investigacion DE AveriasServicio Técnico No hay piezas de servicio disponibles para este productoCaractéristiques FonctionnementExigences Résumé du mode de commutation Minuterie DualBriteMDTel qu’expédié Méthode de mise à la terre recommandéeCâblage Après rotationStandardMaître Satellite Diagramme de câblageCâblage Facultatif Ensemble facultatif Complétez LinstallationEnsemble supérieur Essais Portée maximale Angle de Couverture maximaleFiche Technique Guide DE DépannageService Technique Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit