Fedders A7Q08F2B important safety instructions Instalación en una ventana de ancho mínimo

Page 11

6

Nivel

Bastidor inferior

de la ventana

Barra superior

Separación

 

Barra inferior

 

de 1 1/4”

 

 

 

Alféizar interior

 

 

Soporte nivelador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VISTA LATERAL

Borde de la repisa

Tornillo

Precaución: No perfore un orificio en la bandeja inferior. El diseño de la unidad permite que funcione con aproximadamente 1/2 pulgada de agua en la bandeja inferior.

7

Sellante de esponja plástica

Bastidor superior de la ventana

Bastidor inferior de la ventana

Tornillo para madera de 5/8”

Alféizar interior

Panel de llenado

VISTA INTERIOR

INSTALACION

INSTALACION EN LA VENTANA

5.Centre el acondicionador de aire en la abertura de la ventana con la barra inferior asentada detrás del quicio de la ventana. Cerciórese de que el gabinete mantenga una inclinación hacia afuera. El acondicionador de aire deberá inclinarse ligeramente hacia el exterior usando la indicación de un nivel de carpintero. Dicha inclinación evitará que el agua entre en la habitación (Fig. 6).

6.Cerrar la ventana hasta que toque la barra superior por detrás del acondicionador de aire. Deslizar los paneles de relleno hacia afuera hasta que toquen las guías del bastidor de la ventana. (No soltar el acondicion-ador de aire hasta que el bastidor inferior de la ventana esté en su posición final) (Fig. 7).

7.Fijar la parte superior de los paneles de llenado insertando tornillos para madera de 5/8 de pulgada de largo por los huecos de montaje en el bastidor inferior de la ventana

(Fig. 7).

8.Fijar la parte inferior de los paneles de llenado insertando tornillos para madera de 5/8 de pulgada de largo en el quicio de la ventana a través de las presillas del panel de relleno (Fig. 7).

9.Cortar el sellador de espuma de plástico del mismo ancho de la ventana e instalario entre el bastidor superior y el bastidor inferior de la ventana (Fig. 7).

10.Utilice material de sellar para rellenar pequeñas aberturas.

Instalación en una ventana de ancho mínimo

1.Retirar ambos paneles de llenado del gabinete del acondicionador de aire (Fig. 3).

2.Consultar los pasos 1 a 7 de las instrucciones precedentes

3.Cerrar la ventana hasta que toque la barra superior por detrás de la unidad (Fig. 6).

4.Ajustar el bastidor inferior de la ventana al marco de la ventana (usar clavos de acabado, tornillos de madera o soportes en “L”) (Fig. 7).

5.Si se necesita el llenado a ambos lados del acondicionador de aire, cortar un sellador de espuma de plástico del mismo tamaño y llenar ambos lados (Fig. 7).

6.Cortar un sellador de espuma de plástico del mismo ancho de la ventana e instalario entre el bastidor superior y el bastidor inferior de la ventana (Fig. 7).

7.Utilice material de sellar para rellenar pequeñas aberturas.

Consultar al distribuidor o importador autorizado en caso de necesitar instrucciones para otro tipo de instalación.

11

Image 11
Contents Garantía EnglishImportant Grounding Requirements InstallationOr email customerservice@fedders.com Unit & Window Size Installation in Normal Width WindowTools Needed Window RequirementsInside View Installation in Minimum Width WindowCheck Filter Light/Reset some models Power ControlSet Temperature/Timer Display Temperature/Timer Hour ControlsTo turn the unit on using the Timer Timer ControlAir Conditioner Remote Control Timer can be set to either turn the unit on or offTroubleshooting Guide Cleaning Air FilterOccurrence Possible Cause Solutions Service Exceptions How to Obtain Warranty Service or Parts Room Air Conditioner Warranty WarrantyPrecauciones de Seguridad Adicionales Riesgo de Choque EléctricoRequerimientos Importantes para la Puesta a Tierra InstalacionInstale los paneles de llenado En algunos modelos Herramientas necesariasRequisitos de la ventana Tamaño de la ventana y de la unidadConsultar los pasos 1 a 7 de las instrucciones precedentes Instalación en una ventana de ancho mínimoControl de modo Control de alimentaciónPantalla de configuración de temperatura/reloj Controles de temperatura/hora del relojPRECAUCION´ Control de velocidad del ventiladorControl del reloj Control Remoto de Acondicionador de AireLimpieza del filtro de aire Problema Causa Posible SolucionesLocalización y Solución de Averías Orientación de la corriente de aireExcepciones Cómo obtener servicio o piezas bajo la garantíaGarantía del acondicionador de aire GarantiaAvertissement Risque de choc électriqueCordon électrique avec dispositif de détection darc Pose dans une fenêtre de largeur normale Dimensions de l’appareil et de la fenêtreCaractéristiques des fenêtres Fixation des panneaux de remplissagePose dans une fenêtre de largeur minimum Commande de la vitesse de ventilation Commande marche/arrêtCommandes de la température et du nombre d’heures Commande du modeTélécommande de Climatiseur Commande de la minuterieNettoyage du filtre à air Symptôme Causes possibles SolutionsPRECAUTION´ Orientation de l’air800 332-6658 ou en écrivant à Pour les modèles installés en dehors de l’Amérique du NordGarantie du climatiseur Dépannage ET GarantiePage 23-23-0321N-011