Fedders A7Q08F2B Commande de la minuterie, Télécommande de Climatiseur

Page 20

UTILISATION

COMMANDES ÉLECTRONIQUES

Commande de la minuterie

On peut régler la minuterie afin de mettre l’appareil en marche ou de l’arrêter.

Pour mettre l’appareil en marche au moyen de la minuterie, alors que l’appareil

• Est hors tension, enfoncer la touche de la minuterie; l’afficheur indi- quera 00. Choisir le nombre d’heures qui doivent s’écouler avant la MISE EN MARCHE de l’appareil au moyen des flèches vers le haut ou vers le bas.

L’afficheur indiquera le nombre d’heures qui restent avant la MISE EN MARCHE.

Pour arrêter la minuterie, enfoncer de nouveau la touche correspondante.

Un voyant vert situé à côté de la commande de la minuterie s’allume pour indi- quer que cette dernière est réglée.

Pour ARRÊTER l’appareil au moyen de la minuterie,

Alors que l’appareil est sous tension, enfoncer la touche de la minuterie; l’af- ficheur indiquera 00. Choisir le nombre d’heures qui doivent s’écouler avant l’ARRÊT de l’appareil au moyen des flèches vers le haut ou vers le bas.

L’afficheur reviendra automatiquement à la

température choisie après 10

secondes.

 

Pour afficher le nombre d’heures qui restent avant l’ARRÊT, appuyer une seule fois sur la touche de la minuterie.

Pour ARRÊTER la minuterie, appuyer deux fois sur cette touche.

Un voyant vert situé à côté de la commande de minuterie s’allume pour indi- quer que cette dernière est réglée.

B

C

F

E

D

A

A. Commande marche/arrêt

B. Affichage de la température et du nombre d’heures

C. Commandes de la température et du nombre d’heures

D.Commande du mode

E.Commande de la vitesse de ventilation

F. Commande de la minuterie

Télécommande de Climatiseur

Les commades fonctionnent de la même façon que les commades à touche de votre climatiseur.Piles: Enlevez le couvercle à l’arrière de la télécommande à distance et insérez les piles, leurs bornes (+) et (-) se dirigeant dans la bonne direction.

ATTENTION

Utilisez seulement de piles AAA ou IEC R03 de 1,5 volts.

Retirez les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant plus d’un mois.

N’essayez pas de recharger les piles fournies.

Toutes le piles doivent être remplacées en même temps.

Ne jetez pas les piles dans un feu, elles pourraient exploser.

Lors de l’installation de la pile, veiller à respecter la polarité (+/).

Veiller à ce qu’un jeune enfant ne puisse avoir accès aux piles ou à d’autres petits objets qu’il pourrait avaler. Contacter immédiatement un médecin si un jeune enfant avale un objet de petite taille.

Temporisation intégrée de trois minutes.

Lorsque cet appareil électrique ne répond ni au bloc à effleurement, ni aux commandes à distance, le débrancher de sa prise, attendre cinq secondes, puis le rebrancher.

Caractéristique de redémarrage automatique: Si une panne d’électricité survient, cette caractéristique permet à l’appareil de reprendre son fonctionnement, une fois l’électricité rétablie, en retenant les réglages les plus récents.

-

R03 IEC

5V.1 AAA

 

+

AAA 1.5V

IEC R03

20

Image 20
Contents English GarantíaImportant Grounding Requirements InstallationOr email customerservice@fedders.com Installation in Normal Width Window Tools NeededWindow Requirements Unit & Window SizeInstallation in Minimum Width Window Inside ViewPower Control Set Temperature/Timer DisplayTemperature/Timer Hour Controls Check Filter Light/Reset some modelsTimer Control Air Conditioner Remote ControlTimer can be set to either turn the unit on or off To turn the unit on using the TimerCleaning Air Filter Occurrence Possible Cause SolutionsService Troubleshooting GuideHow to Obtain Warranty Service or Parts Room Air Conditioner WarrantyWarranty ExceptionsRiesgo de Choque Eléctrico Requerimientos Importantes para la Puesta a TierraInstalacion Precauciones de Seguridad AdicionalesHerramientas necesarias Requisitos de la ventanaTamaño de la ventana y de la unidad Instale los paneles de llenado En algunos modelosInstalación en una ventana de ancho mínimo Consultar los pasos 1 a 7 de las instrucciones precedentesControl de alimentación Pantalla de configuración de temperatura/relojControles de temperatura/hora del reloj Control de modoControl de velocidad del ventilador Control del relojControl Remoto de Acondicionador de Aire PRECAUCION´Problema Causa Posible Soluciones Localización y Solución de AveríasOrientación de la corriente de aire Limpieza del filtro de aireCómo obtener servicio o piezas bajo la garantía Garantía del acondicionador de aireGarantia ExcepcionesAvertissement Risque de choc électriqueCordon électrique avec dispositif de détection darc Dimensions de l’appareil et de la fenêtre Caractéristiques des fenêtres Fixation des panneaux de remplissage Pose dans une fenêtre de largeur normalePose dans une fenêtre de largeur minimum Commande marche/arrêt Commandes de la température et du nombre d’heuresCommande du mode Commande de la vitesse de ventilationCommande de la minuterie Télécommande de ClimatiseurSymptôme Causes possibles Solutions PRECAUTION´Orientation de l’air Nettoyage du filtre à airPour les modèles installés en dehors de l’Amérique du Nord Garantie du climatiseurDépannage ET Garantie 800 332-6658 ou en écrivant àPage 23-23-0321N-011