GBC A100, A200 instruction manual Voorzorgen bij het snijden, Het vervangen van de meskop

Page 12

TRIMMER 5 & 3IN1 / A100 & A200

Voorzorgen bij het snijden

Verwijder nietjes, paperclips, enz. voor het snijden.

Snijd nooit metalen film, film waar glas in zit, enz.

Snijd nooit meer dan de snijcapaciteit toelaat.

Draag de rolsnijder nooit bij de houder van het snijmes.

Opgepast scherp mes – raak de rand van het mes niet aan.

Gebruik de rolsnijmachine altijd met twee handen en op een vlakke, stabiele ondergrond.

Verifieer regelmatig de bevestiging van de snijkop en de aandruklineaal.

Het vervangen van de meskop

1Schuif de mesknop naar het midden van de aandruklineaal (waar 15 cm aangegeven staat) A.

2Duw voorzichtig de beide helften van de aandruklineaal iets uit elkaar. Haal de gebruikte meskop er tussen uit. Doe de nieuwe meskop op dezelfde manier tussen de twee helften van de aandruklineaal. Op deze manier komen uw handen niet in contact met het mesblad B.

3Gebruik alleen door de leverancier goedgekeurde accessoires.

Garantie

De werking van deze machine is gegarandeerd voor een jaar vanaf de datum van aankoop, afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal GBC ter eigen beoordeling de defectieve machine gratis repareren of vervangen. Defecten als een gevolg van verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden zijn niet gedekt onder de garantie. Bewijs van datum van aankoop zal vereist

worden. Reparaties of veranderingen uitgevoerd door niet door GBC geautoriseerde personen zullen de garantie ongeldig maken. Wij streven ernaar te verzekeren dat onze producten voldoen aan de vastgelegde specificaties. Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van consumenten onder de toepasbare nationale wetgeving die de verkoop van goederen regelt.

Image 12
Contents Trimmer 5 & 3IN1 / A100 & A200 Trimmer 5 / Accucut A100 Trimmer 3in1 / Accucut A200 Great for home, office and schoolKiválóan használható otthoni, irodai és iskolai célokra Specifications Operating the TrimmerModel Cutting GuideGuarantee Cutting RestrictionsTo replace the blade carrier Do not touch the edge of the bladeCaractéristiques Techniques Pour utiliser la coupeusePrécautions Pour remplacer la lameGarantie Beschreibung Benutzung des SchneidegerätsSchneidevorschriften Zum wechseln der MesserSpecifiche tecniche FunzionamentoAvvertenze Come sostituire la guida della lamaGaranzia Dei 15 cm aTechnische gegevens Bediening van de rolsnijderSnijcapaciteit Grams papier Snijplateau-verdelingVoorzorgen bij het snijden Het vervangen van de meskopEspecificaciones Funcionamiento de la guillotinaLimitaciones de corte Para reemplazar la guía de la cuchillaGarantía Especificações Funcionamento da guilhotinaCapacidade de folhas 80 gr./m2 Guia de papelLimitações de corte Para trocar a lâmina do roletoGarantia Specifikationer AnvändningMax antal ark 80gr/m2 Storleks guideRestriktioner vid skärning För att ersätta knivhållarenGaranti Dane techniczne Obsługa gilotynyLlość ciętych kartek 80g/m2 Miara rozmiarówZalecenia dotyczące cięcia Wymiana osłony nożaGwarancje Nie dotykaj krawędzi ostrzaTechnická specifikace Obsluha řezačkyŘezací kapacita 80g/m MěřítkoOmezení při řezání Výměna řezaciho možeZáruka Műszaki leírás Vágógép működtetéseLapkapacitás 80g/m2 Vonalzó beosztásaFontos tudnivalók Késcsúsztató gomb cseréjeJótállás Vágógépet soha ne szállítsa a vágófejnél fogvaTex 300mm 3in1 Roduct Code 1312PBE 3in1Trimmer 5 & 3IN1 / A100 & A200 RUS Page General Binding Corp Northbrook Illinois