IDEAL INDUSTRIES Heat Gun manual Avertissement, Consignes DE Securite, Poste de travail

Page 17

CONSIGNES DE SECURITE

F

Attention ! Lors de l’utilisation de la soufflante à air chaud vous devez absolument observer les mesures de sécurité préventives suivantes pour éviter tout accident par incendie, explosion, électrocution entraînant des blessures corporelles. Lisez et obser- vez ces consignes avant de mettre en œuvre l’appareil.

Conservez en lieu sûr ces consignes de sécurité.

Avertissement

Danger de mort en cas d’ouverture de l’appareil car les composants et les con- nexions transmettant le courant sont directement accessibles. Avant d’ouvrir l’appareil extraire la fiche de contact de la prise de secteur.

Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement humide ou mouillé.

Ne pas mettre en œuvre en prenant un bain ou au dessus de l’eau.

Eviter de mettre en contact le corps avec des éléments reliés à la terre, comme par exemple les tuyaux, les appareils de chauffage, les fourneaux ou les réfri- gérateurs.

Danger d’explosion ou d’incendie en cas d’utilisation non conforme de la souf- flante à air chaud. Faire particulièrement attention aux gaz toxiques, aux dan- gers d’ inflammation et d’explosion. En cas d’utilisation de matières plastiques, de laques et de matériaux similaires possibilité d’apparition de gaz délétères, explosifs et toxiques.

Le lieu d’utilisation doit toujours être bien aéré.

Attention

La tension nominale qui est indiquée par l’appareil doit correspondre à la tension de secteur.

Evitez un démarrage sans surveillance. En cas d’utilisation non conforme le limiteur thermique de sécurité coupe le chauffage.

Attention: ce limiteur remet le chauffage en marche dès refroidissement.

Assurez vous que le commutateur est en position arrêt lors de la connexion au réseau de courant.

Un commutateur FI ( commutateur de courant de défaut ) est indispensable lors de l’utilisation de l’appareil pour assurer la protection du personnel.

L’appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance.

Ne vous servez pas de l’appareil en des lieux où pourraient se trouver des matériaux ou des gaz inflammables. Les zones situées derrière les boiseries, les murs et les sols ainsi que les murs creux peuvent contenir des matériaux inflammables. La cha- leur peut atteindre des matériaux combustibles qui ne sont pas visibles. Ne pas maintenir trop longtemps à la même place le courant d’air chaud.

Danger de combustion! Ne pas toucher la tuyauterie de l’élément chauffant ainsi que l’ajutage lorsqu’ils sont encore chauds. Ne pas employer l’appareil comme séchoir à cheveux. Il devient beaucoup plus chaud qu’un séchoir à cheveux ordinaire!

Ne pas diriger le courant d’air chaud vers des personnes ou vers des animaux.

Tenez les enfants éloignés de cet appareil. Ne laissez pas des personnes étrangères toucher l’appareil ou le câble, tenez les éloignées de la zone de travail.

Tenez compte des conditions d’environnement. Ne faites pas fonctionner l’appareil sous la pluie. Ne vous servez pas de l’appareil en atmosphère humide.

Poste de travail

Conservez en ordre votre environnement de travail. Le désordre augmente les risques d’accident.

Ne portez pas de vêtements amples ou inflammables.

Evitez les attitudes anormales. Assurez vous d’être dans une zone ne comportant pas de danger et conservez à tout moment votre équilibre.

17

Image 17
Contents Bedienungsanleitung Ideal INDUSTRIES, INCOperating manual Tool must not be operated without supervision USA Safety InstructionsDo not misuse the cord Safety InstructionsInspection after damage Storage of heat gunsUSA Examples of Applications Before starting up Tool is switched offStarting up Operation ConditionWarranty and Services Policy USA AccessoriesService and Repair Vorsicht WarnungSicherheitshinweise Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richtenAufbewahrung der Heissluftgeräte Zweckentfremden Sie nicht das KabelKontrolle auf Beschädigung Anwendungsbeispiele Inbetriebnahme Vor-InbetriebnahmeBedienung Stufenschalter 0 Gerät ist ausgeschaltetGARANTIE- UND Kundendienstpolitik Service UND ReparaturZubehör Zona de trabajo Instrucciones DE SeguridadEl aparato no debe accionarse sin supervisión Almacenamiento de aparatos de aire caliente No utilizar mal el cableInspección después del daño Ejemplos DE Aplicacion Etapa Estado DE FuncionamientoAparato desconectado Política DE Garantía Y Servicios AccesoriosServicio Técnico Y Reparaciones Poste de travail AvertissementConsignes DE Securite Utilisation Conditions d’emploiElimination de couches de peinture Ne détachez pas le câbleRétraction Exemples D’UTILISATIONMise en marche Pré mise en serviceUtilisation Interupteur 0 Appareil est débranchéEntretien ET Reparation AccessoiresGarantie Etpolitique DE Service APRES-VENTE Technische Änderungen vorbehalten Page Heat Elite Ident Nr .613 15.03.2004/27.06.2004