IDEAL INDUSTRIES Heat Gun manual No utilizar mal el cable, Inspección después del daño

Page 13

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

E

Utilizar solamente accesorios que están indicados para uso en las instrucciones puede significar riesgo de lesión

Requerimientos de funcionamiento

El aparato no debe utilizarse en posición plana ni dirigida permanentemente hacia abajo

Asegurarse de que los orificios de entrada de aire y la salida de la tobera no están obstruidos, ya que esto puede conducir a formación excesiva de calor y por lo tanto a daño del aparato.

Después del uso, colocar el aparato en su soporte y dejar que se enfríe completamente antes de empaquetarlo.

Aplicación

El aparato debe utilizarse solamente para las aplicaciones indicadas en las instrucciones de uso.

Desprendimiento de pintura

Cuando se retire pintura, deberá prestarse mucha atención, particularmente si la pintura contiene pigmentos de plomo. Los edificios anteriores a 1978 pueden estar pintados con pintura que contiene plomo, sobre la que se ha pintado de nuevo posteriormente. Antes de iniciar el trabajo, es importante determinar si la pintura que se desea retira contiene plomo. Esto se puede determinar utilizando un equipo de ensayo de plomo o por un decorador profesional.

Los vapores de plomo y el polvo que contiene partículas de plomo son extrema- damente peligrosos. Los niños y las mujeres embarazadas están particularmente amenazadas y deberían mantenerse lejos del trabajo de renovación en la que se están retirando pinturas a base de plomo.

Cuando se retiran pinturas que contienen plomo, debe asegurarse que el espacio de trabajo está cerrado con respecto al medio ambiente. Recomendamos utilizar una máscara contra el polvo. No se debe fumar, comer o beber en los espacios de trabajo que pueden estar contaminados por plomo. No quemar la pintura. La temperatura del aire caliente deberá permanecer por debajo de 450°C.

No utilizar mal el cable

No arrastrar la herramienta tirando del cable, y no utilizar el cable para sacar el enchufe fuera del casquillo.

Proteger el cable del calor, aceite y aristas vivas.

No arrollar el cable alrededor del aparato.

Utilizar solamente cables de extensión permitidos y correspondientemente marcados.

Cuidar el aparato. Seguir las normas de mantenimiento y las instrucciones para el cambio de la tobera.

Verificar el enchufe y el cable regularmente; si están dañados, hay que substituirlos a través de un centro de servico organizado.

Verificar los cables de extensión regularmente y si están dañados, hay que substituirlos por un especialista eléctrico.

Inspección después del daño

Antes de usar de nuevo el aparato, las partes ligeramente dañadas deben inspec- cionarse cuidadosamente para asegurarse de que pueden cumplir su función cor- rectamente y de acuerdo con los requerimientos. Los aparatos dañados deben repararse por un centro de servicio autorizado. No utilizar nunca un aparato si su conmutador no se puede conectar y desconectar.

Las toberas deben montarse firmemente y con seguridad en el aparato. Control: No debe circular aire caliente hacia el aparato propiamente dicho - el aparato se podría dañar.

Mantener los mangos libres de aceite y grasa.

Almacenamiento de aparatos de aire caliente

• Los aparatos de aire caliente que no se utilizan deben almacenarse en un lugar cerrado seco fuera del alcance de los niños.

13

Image 13
Contents Operating manual Ideal INDUSTRIES, INCBedienungsanleitung Tool must not be operated without supervision USA Safety InstructionsDo not misuse the cord Safety InstructionsInspection after damage Storage of heat gunsUSA Examples of Applications Before starting up Tool is switched offStarting up Operation ConditionService and Repair USA AccessoriesWarranty and Services Policy Vorsicht WarnungSicherheitshinweise Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richtenKontrolle auf Beschädigung Zweckentfremden Sie nicht das KabelAufbewahrung der Heissluftgeräte Anwendungsbeispiele Inbetriebnahme Vor-InbetriebnahmeBedienung Stufenschalter 0 Gerät ist ausgeschaltetZubehör Service UND ReparaturGARANTIE- UND Kundendienstpolitik El aparato no debe accionarse sin supervisión Instrucciones DE SeguridadZona de trabajo Inspección después del daño No utilizar mal el cableAlmacenamiento de aparatos de aire caliente Ejemplos DE Aplicacion Aparato desconectado Estado DE FuncionamientoEtapa Servicio Técnico Y Reparaciones AccesoriosPolítica DE Garantía Y Servicios Consignes DE Securite AvertissementPoste de travail Utilisation Conditions d’emploiElimination de couches de peinture Ne détachez pas le câbleRétraction Exemples D’UTILISATIONMise en marche Pré mise en serviceUtilisation Interupteur 0 Appareil est débranchéGarantie Etpolitique DE Service APRES-VENTE AccessoiresEntretien ET Reparation Technische Änderungen vorbehalten Page Heat Elite Ident Nr .613 15.03.2004/27.06.2004