Bosch Power Tools 23614 Mecánicas, Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías

Page 37

BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 37

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Use la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo específico de herramienta mecánica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

Uso y cuidado de las herramientas

alimentadas por baterías

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de introducir el paquete de batería. Si se introduce el paquete de batería en herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.

Recargue las baterías solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de batería.

Use las herramientas alimentadas por baterías solamente con paquetes de batería designados específicamente. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando el paquete de batería no se esté usando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro. Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro, se pueden causar quemaduras o un incendio.

En condiciones abusivas, es posible que se eyecte líquido de la batería. Evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. El líquido que salga eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

-37-

Image 37
Contents For English Version Version française Leer antes de usarSee Ver la páginaWork area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Impact Drivers Battery Care Battery/ChargerExplode NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Cordless Impact Drivers and Impact Wrenches Functional Description and SpecificationsMaximum torque 23614Chuck size Hex-shank Screw sizes #12 x #14 x #16 xVariable Speed Controlled Trigger Switch Inserting and Removing AccessoriesOperating Instructions Intended USEModels 22618 & 23618 only Attaching Gear BOX CoverImportant Charging Notes Inserting and Releasing Battery PackBattery Pack Charger Protective CAP RED Light Green Light Charger or battery pack only as directed Contaminated. Clean the contactsCharging Battery Pack 1 Hour Charger Charger INDICATORS, Symbols and MeaningDriving with Variable Speed Operating TipsTightening Torque Torque build-up depends on the following factorsMaintenance Cleaning AccessoriesCertain cleaning agents ! Caution and solvents damage = standard equipment ** = optional accessoriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Chargeur de pileNe tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Visseuses à percussion et clés à chocs sans fil Description fonctionnelle et spécifications23618 23612Gâchette DE Commande a Vitesse Variable Insertion ET Retrait DES AccessoiresConsignes de fonctionnement Usage PrévuFixation DU Couvercle DU Boitier D’ENGRENAGE Système Declairage PivotantModèles 22618 et 23618 seulement Remarques Importantes Concernant LA Charge Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESFin dès que le bloc-piles est totalement chargé Chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienPleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Piles est totalement chargé Enfoncement À Vitesse Variable Consignes de fonctionnementCouple DE Serrage Fixation a L’AIDE DE VISEntretien Nettoyage AccessoiresCertains Agents Et certainsSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Lijado, aserrado, amolado y Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasEl sello de reciclaje de baterías Baterías DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Número de modelo 22612 22614 22618 Descripción funcional y especificacionesPaquete de baterías CargadorCuerpo hexagonal Tamaño de mandrilInserción Y Remoción DE Accesorios USO PrevistoInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Clip DE Cinturón accesorio opcional20 mm Sistema DE Iluminación BasculanteEngranajes Notas Importantes Para Cargar Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasSignificado Paquete DE Baterías SU SignificadoTotalmente cargado Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraPAR Motor DE Apriete Consejos de funcionamientoEl aumento de par motor depende de los siguientes factores Sujecion CON TornillosServicio MantenimientoLimpieza AccesoriosPara evitar Desconecte Siempre laBM 2609140358 12-05 12/6/05 328 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

22612, 23609, 23618, 22618, 22614 specifications

Bosch is renowned for its innovation and quality in power tools, and the Bosch Power Tools series, particularly the models 23614, 23612, 22614, 22618, and 23618, showcases this commitment to excellence. Each model brings unique features and technologies that cater to a variety of construction and woodworking needs.

The Bosch 23614 is a robust tool designed for high-performance cutting and drilling tasks. It boasts a powerful motor that provides exceptional torque and speed, enabling users to complete projects efficiently. The user-friendly design includes an ergonomic grip for comfort during prolonged use, significantly reducing fatigue.

Similarly, the Bosch 23612 emphasizes precision and control. This model is equipped with advanced electronic speed control, allowing users to adjust the speed settings according to the material being worked on. This versatility makes it ideal for both heavy-duty applications and delicate tasks, making it an essential addition to any toolkit.

The Bosch 22614 showcases a compact design without compromising power. This model is particularly useful for tight spaces where larger tools cannot fit. Its lightweight construction, coupled with heavy-duty performance, ensures that users can maneuver easily while maintaining optimal cutting capabilities.

Moving on to the Bosch 22618, this model stands out for its battery technology. It features Bosch’s innovative lithium-ion battery that provides extended runtime and shorter recharge times. This efficiency makes the 22618 an excellent choice for professionals who require mobility and dependability on the job site, ensuring that the tool is ready when they are.

Finally, the Bosch 23618 further revolutionizes the user experience by integrating smart technology. This model is equipped with Bluetooth connectivity, allowing users to monitor battery performance and charging status through an app. This level of technological sophistication ensures that users are well-informed, allowing them to maintain productivity without interruptions.

In conclusion, the Bosch Power Tools 23614, 23612, 22614, 22618, and 23618 exemplify cutting-edge technology and user-centric design. With features that enhance performance, comfort, and connectivity, these tools are perfect for both professionals and DIY enthusiasts, proving that Bosch continues to lead the way in the power tools industry. Whether it is high torque, electronic speed control, compact designs, or smart technology, these models meet the diverse needs of their users, making them indispensable in any tool collection.