Bosch Power Tools 23614, 23609, 22612, 22614, 23612 Chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien

Page 30

BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 30

CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, UNE BAIE – BC130)

TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET

SIGNIFICATION

Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant.

Si le voyant vert s’allume, le chargeur est branché mais le bloc-piles n’est pas en place ou le bloc-piles est pleinement

chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien.

Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant la charge rapide du bloc-piles. La charge rapide prend automatiquement

fin dès que le bloc-piles est totalement chargé.

Si le voyant rouge est allumé, le bloc- piles est trop chaud ou trop froid pour prendre la charge rapide. Le chargeur

adoptera la charge de maintien jusqu’à ce que la température se normalise, alors qu’il passera automatiquement à la charge rapide.

Si le voyant rouge « CLIGNOTE », cela signifie que le bloc-piles ne peut pas accepter une charge ou que les

contacts du chargeur ou du bloc-piles sont souillés. Nettoyez les contacts du chargeur ou du bloc-piles conformément aux recommandations des présentes instructions ou celles qui accompagnaient l'outil ou le bloc-piles.

Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de courant standard. Avant d’introduire le bloc-piles, retirez le capuchon de protection et introduisez le bloc- piles dans le chargeur (Fig. 10).

Le témoin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER, ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide. La charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le bloc-piles est à pleine charge.

Lorsque le témoin lumineux cesse de clignoter (et devient vert en continu), ceci signifie que la charge rapide est terminée.

On peut utiliser le bloc-piles même si le témoin clignote encore. Il peut falloir plus de temps pour que le témoin cesse de clignoter, suivant la température. Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc-piles, un témoin rouge continu pourrait également signifier que le bloc-piles est trop chaud ou trop froid.

Le témoin vert a pour but d'indiquer que le bloc-piles est en charge rapide. Il n'indique pas le point exact de pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si le bloc-piles n'était pas entièrement déchargé.

Lorsque plusieurs piles sont chargées l'une après l'autre, le temps de charge peut augmenter légèrement.

Lorsque le bloc-piles est entièrement chargé, débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez un autre bloc-piles) et insérez le bloc-piles dans l'outil.

!

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque

d’incendie ou de blessure

 

 

lorsque les piles ne sont pas dans l’outil ou dans le chargeur, placez toujours un capuchon de sécurité sur l’extrémité du bloc-piles.

FIG. 10

BLOC-PILES

CHARGEUR

CAPUCHON

DE PROTECTION

VOYANT ROUGE

VOYANT VERT

-30-

Image 30
Contents See Leer antes de usarFor English Version Version française Ver la páginaElectrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Impact Drivers Battery/Charger Battery CareExplode Battery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Functional Description and Specifications Cordless Impact Drivers and Impact WrenchesChuck size Hex-shank 23614Maximum torque Screw sizes #12 x #14 x #16 xOperating Instructions Inserting and Removing AccessoriesVariable Speed Controlled Trigger Switch Intended USEAttaching Gear BOX Cover Models 22618 & 23618 onlyInserting and Releasing Battery Pack Important Charging NotesBattery Pack Charger Protective CAP RED Light Green Light Contaminated. Clean the contacts Charger or battery pack only as directedCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Charging Battery Pack 1 Hour ChargerTightening Torque Operating TipsDriving with Variable Speed Torque build-up depends on the following factorsMaintenance Certain cleaning agents ! Caution and solvents damage AccessoriesCleaning = standard equipment ** = optional accessoriesSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pile Entretien des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Description fonctionnelle et spécifications Visseuses à percussion et clés à chocs sans fil23612 23618Consignes de fonctionnement Insertion ET Retrait DES AccessoiresGâchette DE Commande a Vitesse Variable Usage PrévuSystème Declairage Pivotant Fixation DU Couvercle DU Boitier D’ENGRENAGEModèles 22618 et 23618 seulement Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Fin dès que le bloc-piles est totalement chargéPleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Piles est totalement chargé Couple DE Serrage Consignes de fonctionnementEnfoncement À Vitesse Variable Fixation a L’AIDE DE VISEntretien Certains Agents AccessoiresNettoyage Et certainsSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Lijado, aserrado, amolado y Batería/cargador Cuidado de las bateríasEl sello de reciclaje de baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Baterías DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoSímbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Paquete de baterías Descripción funcional y especificacionesNúmero de modelo 22612 22614 22618 CargadorTamaño de mandril Cuerpo hexagonalInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada USO PrevistoInserción Y Remoción DE Accesorios Clip DE Cinturón accesorio opcionalSistema DE Iluminación Basculante 20 mmEngranajes Introducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Notas Importantes Para CargarSignificado SU Significado Paquete DE BateríasCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora Totalmente cargadoEl aumento de par motor depende de los siguientes factores Consejos de funcionamientoPAR Motor DE Apriete Sujecion CON TornillosMantenimiento ServicioPara evitar AccesoriosLimpieza Desconecte Siempre laBM 2609140358 12-05 12/6/05 328 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

22612, 23609, 23618, 22618, 22614 specifications

Bosch is renowned for its innovation and quality in power tools, and the Bosch Power Tools series, particularly the models 23614, 23612, 22614, 22618, and 23618, showcases this commitment to excellence. Each model brings unique features and technologies that cater to a variety of construction and woodworking needs.

The Bosch 23614 is a robust tool designed for high-performance cutting and drilling tasks. It boasts a powerful motor that provides exceptional torque and speed, enabling users to complete projects efficiently. The user-friendly design includes an ergonomic grip for comfort during prolonged use, significantly reducing fatigue.

Similarly, the Bosch 23612 emphasizes precision and control. This model is equipped with advanced electronic speed control, allowing users to adjust the speed settings according to the material being worked on. This versatility makes it ideal for both heavy-duty applications and delicate tasks, making it an essential addition to any toolkit.

The Bosch 22614 showcases a compact design without compromising power. This model is particularly useful for tight spaces where larger tools cannot fit. Its lightweight construction, coupled with heavy-duty performance, ensures that users can maneuver easily while maintaining optimal cutting capabilities.

Moving on to the Bosch 22618, this model stands out for its battery technology. It features Bosch’s innovative lithium-ion battery that provides extended runtime and shorter recharge times. This efficiency makes the 22618 an excellent choice for professionals who require mobility and dependability on the job site, ensuring that the tool is ready when they are.

Finally, the Bosch 23618 further revolutionizes the user experience by integrating smart technology. This model is equipped with Bluetooth connectivity, allowing users to monitor battery performance and charging status through an app. This level of technological sophistication ensures that users are well-informed, allowing them to maintain productivity without interruptions.

In conclusion, the Bosch Power Tools 23614, 23612, 22614, 22618, and 23618 exemplify cutting-edge technology and user-centric design. With features that enhance performance, comfort, and connectivity, these tools are perfect for both professionals and DIY enthusiasts, proving that Bosch continues to lead the way in the power tools industry. Whether it is high torque, electronic speed control, compact designs, or smart technology, these models meet the diverse needs of their users, making them indispensable in any tool collection.