Bosch Power Tools 1594K manual Advertencias de seguridad adicionales, Mecánicas

Page 16
! ADVERTENCIA

BM 2610028021 01-13_BM 2610028021 01-13.qxp 1/21/13 11:23 AM Page 31

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la

de que las cuchillas no estén golpeando ninguna parte de la carcasa de la cabeza de las cuchillas y de que los tornillos de fijación de las cuchillas estén apretados. Las cuchillas que giran podrían golpear la carcasa de la herramienta y dañar la herramienta, así como causar posibles lesiones.

Sujete siempre firmemente la herramienta con las dos manos para tener un control máximo.

Nunca tire del cepillo mecánico hacia atrás sobre la pieza de trabajo. Podría producirse pérdida de control.

No ponga los dedos ni ningún objeto en el eyector de virutas ni recoja las virutas cortadas mientras la

herramienta esté en marcha. El contacto con el tambor de las cuchillas causará lesiones.

Saque el enchufe de la fuente de energía si es necesario quitar las virutas. Las cuchillas están ocultas de la vista y es posible que usted se corte si toca alguna de ellas.

Nunca utilice cuchillas desafiladas o dañadas. Las cuchillas afiladas deben manejarse con cuidado. Las cuchillas dañadas pueden romperse bruscamente durante el uso. Si las cuchillas están desafiladas, se requiere más fuerza para empujar la herramienta, lo cual puede causar la rotura de la cuchilla.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si

herramienta mecánica.

Advertencias de seguridad adicionales

Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.

solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada.

Cierto polvo generado por el

Normas de seguridad de la cepillo mecánico

No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente, es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador.

lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

Espere a que el cortador se detenga antes de dejar la herramienta en algún lugar. Un cortador expuesto se puede enganchar en la superficie y causar una posible pérdida de control y lesiones graves.

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento, porque es posible que el cortador entre en contacto con su propio cordón. Si corta un cable "con corriente", puede hacer que las partes metálicas de la herramienta que están al descubierto "lleven corriente" y el resultado podría ser una descarga eléctrica al operador.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

Asegúrese de que el protector de rebajado retraíble automático accionado por resorte regrese instantáneamente a la posición de cobertura de las cuchillas. Las cuchillas están ocultas a la vista y usted puede cortarse si entra en contacto con la cuchilla.

Arranque siempre el cepillo mecánico antes de que la cuchilla entre en contacto con la pieza de trabajo y deje que la cuchilla alcance toda su velocidad. La herramienta puede vibrar o chirriar si la velocidad de la cuchilla es demasiado lenta al comienzo del corte y es posible que cause retroceso.

Compruebe si la pieza de trabajo tiene clavos. Si hay clavos, quítelos o clávelos hasta que estén bien por debajo de la superficie acabada que se desea obtener. Si las cuchillas del cepillo mecánico golpean objetos como clavos, pueden hacer que la herramienta experimente retroceso y el resultado puede ser lesiones personales graves.

Desenchufe el cepillo mecánico antes de cambiar accesorios. Antes de enchufar la herramienta, asegúrese de que el cierre del gatillo esté en la posición de apagado. Pueden ocurrir arranques accidentales si el cepillo mecánico se enchufa mientras se está cambiando un accesorio.

Después de cambiar las cuchillas, gire el cilindro de las cuchillas (tambor de corte) para asegurarse

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones

• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

-31-

-32-

Image 16
Contents General Power Tool Safety Warnings Additional Safety Warnings Planer Safety RulesService Birth defects or other reproductive harmSymbols Symbol Name Designation/ExplanationFunctional Description and Specifications Assembly PlanerInstalling and Adjusting Mini Carbide Blades Installation ProcedureInstallation of HSS Blades Retainers FrontOperating Instructions Maintenance CleaningAccessories & Attachments Extension CordsSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Consignes de sécurité pour la rabotUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienSymboles Symboles suiteSymbole Nom Désignation/Explication Tours, coups, vitesse en surface, orbitesDescription fonctionnelle et spécifications Assemblage RabotMéthode D’INSTALLATION AU CarbureFers DE Leurs CONTRE-FERSInstructions d’utilisation Entretien NettoyageAccessoires et compléments Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Seguridad eléctricaAdvertencias de seguridad adicionales Normas de seguridad de la cepillo mecánicoMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesSímbolos Símbolos continuaciónSímbolo Nombre Designación/explicación Un número más alto significa mayor velocidadDescripción funcional y especificaciones Ensamblaje Cepillo mecánicoInstalación Y Ajuste DE LAS Minicuchillas DE Carburo Cuchilla DE AAVZapata Delantera Porta Procedimiento DE InstalaciónInstrucciones de funcionamiento Servicio MantenimientoLimpieza Cordones de extensión Accesorios y aditamentos

1594K specifications

The Bosch Power Tools 1594K is a versatile and practical tool ideal for both professional contractors and DIY enthusiasts. This jigsaw is designed to provide users with precision and efficiency in various cutting tasks, making it a valuable addition to any toolbox.

One of the main features of the Bosch 1594K is its powerful 6.3-amp motor, which delivers a robust performance capable of handling a range of materials, including wood, metal, and plastics. This motor allows the jigsaw to make clean and accurate cuts, even through thicker materials. The variable speed control feature enables users to adjust the speed from 500 to 3,100 strokes per minute, ensuring optimal performance based on the material being cut and the complexity of the project.

The Bosch 1594K is equipped with the patented Bosch Orbital Action technology, which offers four different orbital settings. This feature allows users to customize the cutting action, providing enhanced lifting and faster cuts for aggressive applications. The orbital action is adjustable, making it suitable for both intricate cuts in delicate materials and rapid cutting in tougher applications.

Another notable characteristic of the Bosch 1594K is its precision cutting system. The jigsaw features a built-in laser guide, which helps users follow straight lines and ensure accuracy in their cuts. Additionally, the wood and metal cutting blades can be changed quickly and easily, thanks to the tool-less blade change system. This efficient design minimizes downtime, allowing users to switch between tasks seamlessly.

The ergonomic design of the Bosch 1594K further enhances its usability. With a rubberized grip and a compact design, this jigsaw ensures comfort even during prolonged use. The low vibration operation helps reduce user fatigue, making it easier to handle intricate cuts for extended periods.

Overall, the Bosch Power Tools 1594K jigsaw stands out due to its combination of power, precision, and convenience. Its advanced features make it suitable for various projects, while its user-friendly design appeals to both experts and beginners. Whether cutting curves in wood or straight lines in metal, the Bosch 1594K is equipped to meet the challenges presented in today's demanding woodworking and construction environments.