Milwaukee Comprehensive Guide to Electric Extensions and Tool Assembly for Power Hammer

Page 14

EXTENSIONES ELECTRICAS

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili- cen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse in- distintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herra- mienta. El uso de extensiones inadecuadas puede causar serias caídas en el voltaje, resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada selec- ción de la extensión.

Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si está usando un cable de extensión para mas de una herramienta, sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de exten- sión

Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre, asegúrese que está marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que puede ser usado al aire libre.

Asegúrese que su cable de extensión está correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada o hágala reparar por una persona calificada antes de volver a usarla.

Proteja su extensión eléctrica de obje- tos cortantes, calor excesivo o areas mojadas.

Calibre mínimo recomendado para cables de extensiones eléctricas*

Amperios

Largo de cable de Extensión

 

 

en (m)

 

 

(En la placa)

7,6

15,2

22,8

30,4

45,7

60,9

 

 

 

 

 

 

 

0 - 5,0

16

16

16

14

12

12

5,1

- 8,0

16

16

14

12

10

--

8,1 - 12,0

14

14

12

10

--

--

12,1

- 15,0

12

12

10

10

--

--

15,1

- 20,0

10

10

10

--

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperios.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros ac- cesorios puede peligroso.

Instalación de las brocas (Fig. 1)

Esta herramienta está diseñada con un sistema de entrada universal que acepta brocas de tipo SDS, SDS PLUS y Hilti TE- C. Siempre limpie y lubrique la espiga de la broca antes de montarla en la herramienta. Esta acción ayudará a prevenir el calenta- miento y protegerá las espigas del desgaste que pueda producir la abrasividad del polvo del concreto.

Fig. 1

Ranura de la espiga de la broca

Marcas del collar del mandril

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre un mango lateral al operar la herramienta. Siempre agarre o sujete la herramienta firmemente.

Cómo colocar el medidor de profundidad (Fig. 2)

Fig. 2

Profundidad de

 

perforación

 

 

1.Para ajustar la posición del medidor de profundidad suelte el mango lateral.

2.Deslice el medidor de profundidad hacia atrás o hacia adelante hasta que esté fijo en la profundidad deseada.

NOTA: La profundidad de taladro es la distancia entre la punta de la broca y la punta de la varilla del medidor de profundidad.

3.Apriete firmemente del mango.

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA

FUTURAS REFERANCIAS.

Especificaciones

 

 

 

 

 

Taladro

Rotomartillo

 

 

 

 

 

(acero o madera)

(concreto)

 

Cat.

Volts

 

 

Golpes por

Brocas

Brocas

 

Cortadores

No.

ca

A

rpm

Minuto

regulares

c/carburo

 

de corazon

5366-21

120

7,2

0 - 1 100

0 - 5 000

13 mm (1/2")

4 mm - 22 mm

 

51 mm (2")

5368-21

120

7,2

 

 

 

(5/32" - 7/8")

 

 

0 - 1 100

0 - 5 000

13 mm (1/2")

4 mm - 22 mm

 

51 mm (2")

5368-22

120

7,2

 

 

 

(5/32" - 7/8")

 

 

0 - 1 100

0 - 5 000

13 mm (1/2")

4 mm - 22 mm

 

51 mm (2")

 

 

 

 

 

 

(5/32" - 7/8")

 

 

26

1.Tire del collar del mandril hacia el cuerpo de la herramienta.

2.Alinee las ranuras de la espiga de la broca con las marcas del collar del mandril tal y como se muestra. Luego, inserte la broca en la flecha lo más profundo posible.

3.Suelte el collar de mandril y de esta forma la broca quedará ajustada en su posición. Gire suavemente la broca para asegurarse de que esté bien ajustada.

4.Para retirar la broca, tire del collar del mandril hacia el cuerpo de la her- ramienta, gire suavemente la broca y retire.

27

Image 14
Contents 5366-21 5368-21 5368-22 Work Area Safety Power Tool USE and CareSpecific Safety Rules Electrical Safety Personal SafetyDouble Insulated Tools Tools with Two Prong Plugs Functional Description GroundingGrounded Tools Tools with Three Prong Plugs Installing Bits Fig Extension Cords Tool AssemblyGuidelines for Using Extension Cords Adjusting the Depth Gauge FigOperation Five Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories Sécurité Électrique Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité IndividuelleMise a LA Terre Description FonctionnelleCordons DE Rallonge Montage DE Loutil Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeInstallation des forets Directives pour l’emploi des cordons de rallongeManiement Garantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Seguridad Eléctrica Guarde Estas InstruccionesSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad PersonalUse los asideros auxiliares que se TierraDescripcion Funcional Suministran con la herramienta. LaInstalación de las brocas Fig Extensiones Electricas Ensamblaje DE LA HerramientaGuías para el uso de cables de exten- sión Cómo colocar el medidor de profundidad FigOperacion Garantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento AdvertenciaAccesorios Advertencia Mantenimiento de las herramientas800.729.3878 fax Milwaukee800.729.3878 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A