Miller Electric XLT 135, XLT 165 Risque D’INCENDIE OU, LA Chute DE L’APPAREIL peut blesser

Page 11

1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance

Risque D’INCENDIE OU

D’EXPLOSION.

DNe pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proxi- mité de surfaces infllammables.

DNe pas installer l’appareil à proximité de produits inflammables

DNe pas surcharger l’installation électrique − s”assurer que l’alimen- tation est correctement dimensionné et protégé avant de mettre l’appareil en service.

LA CHUTE DE L’APPAREIL peut blesser.

DUtiliser l’anneau de levage uniquement pour sou- lever l’appareil, NON PAS les chariot, les bouteil- les de gaz ou tout autre accessoire.

DUtiliser un engin d’une capacité appropriée pour soulever l’appareil.

DEn utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté opposé de l’appareil.

L’EMPLOI EXCESSIF peut

SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.

DPrévoir une période de refroidissement, respec- ter le cycle opératoire nominal.

DRéduire le courant ou le cycle opératoire avant de recommancer le soudage.

DNe pas obstruer les passages d’air du poste.

LES CHARGES ÉLECTROSTATI- QUES peuvent endommager les cir- cuits imprimés.

D Établir la connexion avec la barrette de terre avant de manipuler des cartes ou des pièces.

DUtiliser des pochettes et des boîtes antistatiques pour stocker, déplacer ou expédier des cartes de circuits imprimes.

DES ORGANES MOBILES peuvent provoquer des blessures.

D Ne pas s’approcher des organes mobiles.

D Ne pas s’approcher des points de coincement

DES ORGANES MOBILES peuvent provoquer des blessures.

D Rester à l’écart des organes mobiles comme le ventilateur.

DMaintenir fermés et fixement en place les portes, panneaux, recouvrements et dispositifs de protection.

LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ- QUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences.

D Le rayonnement haute frequence peut provoquer des interférences avec les équipements de ra- dio−navigation et de communication, les services de sécurité et les ordinateurs.

DDemander seulement à des personnes qualifiées familiarisées avec des équipements électroniques de faire fonctionner l’installa- tion.

DL’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien qualifié les interférences résultant de l’installation.

DSi le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appa- reil.

DEffectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.

DMaintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sources de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance correcte et utiliser une terre et et un blindage pour réduire les interfé- rences éventuelles.

LE SOUDAGE À L’ARC risque de provoquer des interférences.

D L’énergie électromagnétique risque de provoquer des interférences pour l’équipement électronique sensible tel que les ordinateurs et l’équipement commandé par ordinateur tel que les robots.

DVeiller à ce que tout l’équipement de la zone de soudage soit com- patible électromagnétiquement.

DPour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de soudage aussi courts que possible, les grouper, et les poser aussi bas que possible (ex. par terre).

DVeiller à souder à une distance de 100 mètres de tout équipement électronique sensible.

DVeiller à ce que ce poste de soudage soit posé et mis à la terre conformément à ce mode d’emploi.

DEn cas d’interférences après avoir pris les mesures précédentes, il incombe à l’utilisateur de prendre des mesures supplémentaires tel- les que le déplacement du poste, l’utilisation de câbles blindés, l’uti- lisation de filtres de ligne ou la pose de protecteurs dans la zone de

tels que des rouleaux de commande.

LES FILS DE SOUDAGE peuvent pro- voquer des blessures.

DNe pas appuyer sur la gachette avant d’en avoir reçu l’instruction.

DNe pas diriger le pistolet vers soi, d’autres person- nes ou toute pièce mécanique en engageant le fil de soudage.

travail.

LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent affecter les stimulateurs cardiaques.

DPorteurs de stimulateur cardiaque, restez à dis- tance.

DLes porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’appro- cher des opérations de soudage à l’arc, de gou- geage ou de soudage par points.

OM-198 076 Page 7

Image 11
Contents April OM-198 076AProcesses DescriptionPage Table of Contents Page Electric Shock can kill Symbol UsageMarks a special safety message Arc Welding HazardsBuildup of GAS can injure or kill ARC Rays can burn eyes and skinWelding can cause fire or explosion Flying Metal can injure eyesPrincipal Safety Standards About Pacemakers EMF InformationLES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereux Signification des symboles− Consignes DE Securite − Lire Avant Utilisation UN Choc Électrique peut tuerLE Bruit peut affecter l’ouïe LE Soudage peut provoquer un incendie ou une explosionDES Particules Volantes peuvent blesser les yeux DES Pièces Chaudes peuvent pro- voquer des brûlures gravesDES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessures Risque D’INCENDIE OULA Chute DE L’APPAREIL peut blesser ’EMPLOI Excessif peutConsignes relatives aux stimulateurs cardiaques Principales normes de sécuritéInformation sur les champs électromagnétiques VAC Model − SpecificationsSpecifications Overheating Duty Cycle And OverheatingOutput Duty Cycle % Output AmperesVolt-Ampere Curves Installing Welding Gun Installing Work Clamp − InstallationChanging Polarity Process/Polarity TableRegulator/flowmeter and CO2 cylinder CO2 Gas Installing Gas SupplyFlow Adjust CO2 Adapter Customer Sup- pliedUp to 200 ft 61 m Rating LabelGrounded Receptacle Volt, 20 ampere individualSee Section Do not move or operate unit where it could tipPlug ReceptacleAdjusting Hub Tension Electrical Service Guide For 230 VAC ModelInstalling Wire Spool And Adjusting Hub Tension Standard Wire Spool 8 Lb Wire Spool 4Threading Welding Wire Controls Voltage SwitchPower Switch OM-198 076 − OperationWeld Parameters For 115 VAC Model Weld Parameters For 230 VAC Model Drive Motor Protection − Maintenance &TROUBLESHOOTINGRoutine Maintenance Overload ProtectionReplacing Gun Contact Tip Changing Drive Roll Or Wire Inlet GuideTurn Off power before replacing contact tip To Reassemble Gun Cleaning Or Replacing Gun LinerDisconnect gun from unit Replacing Switch And/Or Head Tube Does not run Troubleshooting TableTrouble Remedy Circuit Diagram For 115 VAC Model − Electrical DiagramCircuit Diagram For 230 VAC Model Typical MIG Process Connections − MIG Welding Gmaw GuidelinesSelect Voltage Typical MIG Process Control SettingsWire Size Amperage Range Select Wire Size Recommendation Wire SpeedHolding And Positioning Welding Gun ShortNormalLong Conditions That Affect Weld Bead ShapePush Perpendicular Drag Short Normal LongGun Movement During Welding Poor Weld Bead CharacteristicsGood Weld Bead Characteristics Possible Causes Corrective Actions Troubleshooting − Excessive SpatterTroubleshooting − Porosity Troubleshooting − Excessive PenetrationTroubleshooting − Burn-Through Troubleshooting − Lack Of PenetrationTroubleshooting − Incomplete Fusion Direction Troubleshooting − Waviness Of BeadTroubleshooting − Distortion Base metal to moveFlat & Horizontal1 Fillet Common MIG Shielding GasesApplication Main Assembly − Parts ListDia Part Description Quantity Mkgs Gun 024 .6 and .045 042024 .6 and .030/.035 .8 Page Warranty Owner’s Record