Miller Electric OM-494 Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation, Signification des symboles

Page 9

SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT

UTILISATION

rom_fre 8/03

YAvertissement: Protégez vous et les autres des blessures − lisez et suivez ces précautions.

2-1. Signification des symboles

Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives.

YIdentifie un message de sécurité particulier.

Ce groupe de symboles si-

gnifie Mise en garde !

Soyez vigilant ! Il y a des

risques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN MOUVEMENT et aux PIÈCES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directives ci-des-

.Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sécurité.

sous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout danger.

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

YLes symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du présent manuel pour attirer votre attention et identifier les ris- ques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécu- rité énumérées à la section 2-6 . Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité.

YL’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.

YAu cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants.

UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces électriques peut provoquer une électrocution ou des blessures graves. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil sont également sous tension à ce

moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

DNe jamais toucher les pièces électriques sous tension.

DPorter des gants et des vêtements de protection secs ne comportant pas de trous.

DS’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens iso- lants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel avec la pièce ou la terre.

DNe pas se servir de source électrique àcourant électrique dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

DSe servir d’une source électrique àcourant électrique UNIQUEMENT si le procédé de soudage le demande.

DSi l’utilisation d’une source électrique àcourant électrique s’avère néces- saire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

DDes précautions de sécurité supplémentaires sont requises dans des envi- ronnements à risque comme: les endroits humides ou lorsque l’on porte des vêtements mouillés; sur des structures métalliques au sol, grillages et échafaudages; dans des positions assises, à genoux et allongées; ou quand il y a un risque important de contact accidentel avec la pièce ou le sol. Dans ces cas utiliser les appareils suivants dans l’ordre de préférence: 1) un poste à souder DC semi−automatique de type CV (MIG/MAG), 2) un poste à souder manuel (électrode enrobée) DC, 3) un poste à souder ma- nuel AC avec tension à vide réduite. Dans la plupart des cas, un poste courant continu de type CV est recommandé. Et, ne pas travailler seul!

DCouper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).

DInstaller et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux.

DToujours vérifier la terre du cordon d’alimentation − Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

DEn effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

DVérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas en- dommagé ou dénudé − remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé − un câble dénudé peut provoquer une électrocution.

DMettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

DNe pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffisante ou mal épissés.

DNe pas enrouler les câbles autour du corps.

DSi la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct − ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le câble de retour.

DNe pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

DN’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce manuel.

DPorter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.

DMaintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

DFixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.

DIsoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec tout objet métallique.

Une tension DC importante subsiste à l’intérieur des onduleurs après avoir coupé l’alimentation.

DCouper l’alimentation du poste et décharger les condensateurs d’entrée comme indiqué dans la Section Maintenance avant de toucher des compo- sants.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.

DEloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.

DÀ l’interieur, ventiler la zone et/ou utiliser un échappement au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

DSi la ventilation est insuffisante, utiliser un respirateur à alimentation d’air homologué.

DLire les spécifications de sécurité des matériaux (MSDSs) et les instruc- tions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.

DTravailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en por- tant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

DNe pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dé- graissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.

DNe pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvani- sé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revêtement n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et si néces- saire, en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

OM-494 Page 5

Image 9
Contents Description ProcessesVisit our website at OM-494191 862P January Dual-Operator Engine Driven Welding GeneratorFrom Miller to You Table of Contents Options and Accessories Warranty Arc Welding Hazards Symbol UsageEngine Hazards Compressed Air Hazards California Proposition 65 Warnings Principal Safety StandardsEMF Information Radiation can cause interference− Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation Signification des symbolesUN Choc Électrique peut tuer LES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereuxDES Particules Volantes peuvent blesser les yeux LE Soudage peut provoquer un in- cendie ou une explosionDES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures graves LE Bruit peut affecter l’ouïeDES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessures ’EXPLOSION DE LA Batterie peutLA Chaleur DU Moteur peut pro- voquer un incendie ’AIR Comprimé peut provoquer des blessuresInformation sur les champs électromagnétiques Principales normes de sécurité− Definitions Symbols And DefinitionsWeld, Power, And Engine Specifications − SpecificationsDimensions, Weights, And Operating Angles DescriptionFuel Consumption AC Generator PowerDuty Cycle And Overheating Exceeding duty cycle can damage unit and void warrantyOverheating Reduce Duty Cycle MinutesCC/DC − Dual Mode CC/DC − Single ModeCV/DC Mode Volt-Ampere CurvesInstalling Welding Generator − InstallationDo not overfill battery cells Activating The Dry Charge BatteryRead and follow all instruc ChargerInstalling Exhaust Pipe Connecting The BatteryConnect − Cable Last Top View Tools Needed 1/2Engine Prestart Checks Fuel Do not use gasoline. Gaso Line will damage engineOil Weld Output Terminals Safety Information For Connecting To Weld Output TerminalsUnexpected Weld Output can cause injury or fire Welder a Left Side Welder B Right SideDo not exceed machine duty cycle Welder a Left SideConnect electrode holder cables to Elec- trode receptacles Stop engine Do not exceed machine duty cycleVerse position when using CV weld re Place optional Polarity switches in ReWhen switch is in Straight position Switches are set correctly. See SectionConnect wire feeder cables to CV recep- tacles Connect wire feeder cables to Negative − terminalsBe sure Process Selector switches are Place optional Polarity switch in Re Making Single Operator CC Weld Connections 150 ft 200 ft 250 ft Selecting Weld Cable Sizes350 ft 400 ft 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m Put terminalsAfter installing cylinder, wait at Installing Ether Cylinder Optional Ether Starting AidRemote 14 Receptacle Information Socket InformationDual Operator Operation Remote 14 Receptacle ConnectionsEngine Controls − Operating the Welding GeneratorSee -3for weld control descriptions If light goes on, stop engine and check engine beltWeld Controls See Section Do not switch under load Do not switch under load or with out- put onWeld Control Descriptions See Section CV weld output for MIG is only available− Operating Auxiliary Equipment − Maintenance & TroubleshootingEvery 200 h Every 100 hEvery 250 h Every 500 hMaintenance Label By the warranty Servicing Air CleanerTo clean air filter Do not clean housing with air hoseServicing Fuel And Lubrication Systems Weld/Power 1850 Adjusting Engine SpeedServicing Optional Ether Starting Aid CylinderChecking And Replacing Alternator Belt To adjust belt tensionMax Tools Needed 11/16 Stop engine To check belt tensionResetting Fan Belt Safety Shutdown Reinstall cleanout plug Tools Needed 3/8 Inspecting And Cleaning Optional Spark Arrestor MufflerThermostats TP3 And TP4 Internal − Not Shown Circuit ProtectionWelding TroubleshootingFactory Authorized Service Agent check main rectifier SR3 Factory Authorized Service Agent check main rectifier SR2Repair or replace wire feeder Formers T5 thru T10, and control board PC1 or PC5Engine Generator PowerOM-494 Circuit Diagram For Welding Generator − Electrical Diagrams210 657-A − RUN-IN Procedure WetstackingMent damage may occur 4exceed duty cycle or equip- ment damage may occur Run-In Procedure Using Load BankCheck oil level frequently dur Ing run-in add oil if neededProcedure at less than Run-In Procedure Using Resistance GridBank/grid From flammablesHas this symbol − Generator Power GuidelinesSelecting Equipment Grounding Generator To Truck Or Trailer FrameHow Much Power Does Equipment Require? Grounding When Supplying Building SystemsEarth ground if supplying Use ground device as stated Electrical codesApproximate Power Requirements For Farm/Home Equipment Approximate Power Requirements For Industrial MotorsIndustrial Motors Rating Starting Watts Running Watts Farm/Home Equipment Rating Starting Watts Running WattsContractor Rating Starting Watts Running Watts Approximate Power Requirements For Contractor EquipmentHow Much Power Can Generator Supply? Power Required To Start MotorSingle-Phase Induction Motor Starting Requirements KVA/HP x HP x 1000 = Starting AmperageTypical Connections To Supply Standby Power Current Load Watts Amperes Selecting Extension Cord Use Shortest Cord Possible311 103 96−SEE -2 101 25−SEE FIG 910 − Parts List4748 57−SEE FIG 78−SEE FIG Item Dia Part Description Quantity Mkgs 189 Front Panel Front Panel -1Item Side Control Panels − Welder B Right Side Shown Side Control Panels -1Item Side Control Panels Generator Rectifier Assembly OM-494 Page Service Your distributor also givesSupport Miller Electric Mfg. Co To locate a Distributor or Service Agency visitFor assistance in filing or settling claims, contact Your distributor and/or equipment manufacturer’s