Miller Electric Big Blue 400 KX manual Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation

Page 11

SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT

UTILISATION

rom_fre 3/05

YAvertissement: Protégez vous et les autres des blessures − lisez et suivez ces précautions.

2-1. Signification des symboles

Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives.

YIdentifie un message de sécurité particulier.

.Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sécurité.

Ce groupe de symboles signi-

fie Mise en garde ! Soyez vigi-

lant ! Il y a des risques de dan-

ger reliés aux CHOCS ÉLEC- TRIQUES, aux PIÈCES EN MOUVEMENT et aux PIÈCES CHAUDES. Repor- tez-vous aux symboles et aux directives ci-dessous afin de connaître les mesu- res à prendre pour éviter tout danger.

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

YLes symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du présent manuel pour attirer votre attention et identifier les risques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les consignes de sécurité pré- sentées ci-après ne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 2-7 . Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité.

YL’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.

YAu cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particu- lièrement les enfants.

UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces électriques peut provo- quer une électrocution ou des blessures graves. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil sont également sous tension à ce moment-là. En

soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

DNe jamais toucher les pièces électriques sous tension.

DPorter des gants et des vêtements de protection secs ne comportant pas de trous.

DS’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens iso- lants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel avec la pièce ou la terre.

DNe pas se servir de source électrique à courant électrique dans les zones hu- mides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

DSe servir d’une source électrique à courant électrique UNIQUEMENT si le procédé de soudage le demande.

DSi l’utilisation d’une source électrique à courant électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

DDes précautions de sécurité supplémentaires sont requises dans des envi- ronnements à risque comme: les endroits humides ou lorsque l’on porte des vêtements mouillés; sur des structures métalliques au sol, grillages et écha- faudages; dans des positions assises, à genoux et allongées; ou quand il y a un risque important de contact accidentel avec la pièce ou le sol. Dans ces cas utiliser les appareils suivants dans l’ordre de préférence: 1) un poste à souder DC semi−automatique de type CV (MIG/MAG), 2) un poste à souder manuel (électrode enrobée) DC, 3) un poste à souder manuel AC avec tension à vide réduite. Dans la plupart des cas, un poste courant continu de type CV est re- commandé. Et, ne pas travailler seul!

DCouper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).

DInstaller et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux.

DToujours vérifier la terre du cordon d’alimentation − Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

DEn effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

DVérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas endom- magé ou dénudé − remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé − un câble dénudé peut provoquer une électrocution.

DMettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

DNe pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffisante ou mal épissés.

DNe pas enrouler les câbles autour du corps.

DSi la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct − ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le câble de retour.

DNe pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

DNe pas toucher des porte électrodes connectés à deux machines en même temps à cause de la présence d’une tension à vide doublée.

DN’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce manuel.

D Porter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur. D Maintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

D Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.

D Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec

tout objet métallique.

Une tension DC importante subsiste à l’intérieur des onduleurs après avoir coupé l’alimentation.

DCouper l’alimentation du poste et décharger les condensateurs d’entrée com- me indiqué dans la Section Maintenance avant de toucher des composants.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.

DEloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.

DÀ l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser une ventilation forcée au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

DSi la ventilation est médiocre, porter un respirateur anti-vapeurs approuvé.

DLire et comprendre les spécifications de sécurité des matériaux (MSDS) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revê- tements, les nettoyants et les dégraisseurs.

DTravailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent dé- placer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun dan- ger.

DNe pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dégrais- sage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.

DNe pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revêtement n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et en portant un respi- rateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- quent de provoquer des blessures ou même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utili- sation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respira- teur d’adduction d’air homologué.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro- voquer des brûlures dans les yeux et sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et infrarou- ges) susceptibles de provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau. Des

étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants approprié pour protéger visage et yeux pendant le soudage (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous votre cas- que.

DAvoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger les au- tres contre les rayonnements les éblouissements et les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.

DPorter des vêtements confectionnés avec des matières résistantes et ignifu- ges (cuir, coton lourd ou laine) et des bottes de protection.

OM-4423 Page 5

Image 11
Contents File Engine Drive OM-4423 215 178NProcesses DescriptionFrom Miller to You Table of Contents − Maintenance & Troubleshooting 8-1. Routine Maintenance Decrot6/05 DirectivesStandards Decrotsound1/05 Sound Level InformationArc Welding Hazards Symbol UsageEngine Hazards Compressed Air Hazards Radiation can cause interference Principal Safety StandardsCalifornia Proposition 65 Warnings EMF InformationLES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereux Signification des symboles− Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation UN Choc Électrique peut tuerLE Bruit peut affecter l’ouïe LE Soudage peut provoquer un in- cendie ou une explosionDES Particules Volantes peuvent blesser les yeux DES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures gravesLES Étincelles Volantes risquent de provoquer des blessures ’AIR Comprimé peut provoquer des blessures’EMPLOI Excessif peut LE Surchauffement peut endom- mager le moteur électriqueBoulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 téléphone LE Soudage À L’ARC risque de provoquer des interférencesPour les moteurs à essence Pour les moteurs dieselStd − Definitions− 50 h Std Manufacturer’s Rating Label Symbols And Definitions Dimensions, Weights, And Operating Angles − SpecificationsWeld, Power, And Engine Specifications Volt-Ampere Curves Stick ModeMIG Mode TIG ModeDuty Cycle And Overheating Curve shows typical fuel use under weld or power loadsExceeding duty cycle can damage unit and void warranty Fuel ConsumptionAc power curve shows the gen- erator power in amperes AC Generator Power CurveInstalling Welding Generator − InstallationMounting Welding Generator Stop engine and let cool Installing Exhaust PipeTools Needed 1/2 Connect Negative − Cable Last Activating The Dry Charge Battery If ApplicableConnecting The Battery Do not overfill battery cellsOil Coolant Recovery TankEngine Prestart Checks Fuel Do not use gasoline. Gasoline will damage engineStop engine Connecting To Weld Output TerminalsStick and TIG Welding MIG and Fcaw WeldingStop engine before Selecting Weld Cable Sizes150 ft 200 ft 250 ft 350 ft 400 ft 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 mSocket Connecting To Remote 14 Receptacle RC14Stop Front Panel Controls See SectionDescription Of Front Panel Controls See Section Process/Contactor Switch Settings Process/Contactor Switch On CC/CV ModelsLift-Arc t TIG Lift-ArcStart ProcedureLift-Arc Start Method Touch Do not Strike Like a MatchRemote Voltage/Amperage Control Volt Receptacles − Operating Auxiliary EquipmentRoutine Maintenance − Maintenance & TroubleshootingMaintenance Label Do not clean housing with air hose Servicing Air CleanerBy the warranty To clean air filterServicing Engine Cooling System Inspecting And Cleaning Spark Arrestor MufflerStop engine and let cool. Reinstall cleanout plug Maximum Adjusting Engine Speed On Standard ModelsTo replace primary canister fuel filter Servicing Fuel And Lubrication SystemsStop engine and let cool After servicing, start engine To change oil and filterOverload Protection Press button to reset breakerReplace Damaged Brushes Checking Generator BrushesHelp 25 Display Voltmeter/Ammeter Help DisplaysHelp 20 Display Welding TroubleshootingStandard Generator Power Engine Check for obstructed throttle solenoid Circuit Diagram For Welding Generator − Electrical Diagrams221 499-B Welding Generator − RUN-IN ProcedureWetstacking From flammables Do not Perform Run-In Procedure Using Load BankProcedure at less than Stop engine Do not touch hot exhaustDo not perform run-in Run-In Procedure Using Resistance GridBank/grid From flammablesGrounding Generator To Truck Or Trailer Frame − Generator Power GuidelinesSelecting Equipment Amperes x Volts = Watts Grounding When Supplying Building SystemsHow Much Power Does Equipment Require? Earth ground if supplyingFarm/Home Equipment Rating Starting Watts Running Watts Approximate Power Requirements For Industrial MotorsApproximate Power Requirements For Farm/Home Equipment Industrial Motors Rating Starting Watts Running WattsContractor Rating Starting Watts Running Watts Approximate Power Requirements For Contractor EquipmentKVA/HP x HP x 1000 = Starting Amperage Power Required To Start MotorHow Much Power Can Generator Supply? Single-Phase Induction Motor Starting RequirementsTypical Connections To Supply Standby Power Current Load Watts Amperes Selecting Extension Cord Use Shortest Cord Possible103 − −5 104 − −3 96− −2 102 101 100 − Parts List3031 5756 71− −4Dia Part Description Quantity Mkgs Dia Part Description Quantity 213600 Panel, Front w/Components -1Item Panel, Front w/ComponentsFUEL/HM Control Panel Generator -1Item GeneratorRectifier Assembly Wiring Harnesses Support ServiceYour distributor also gives Your distributor and/or equipment manufacturer’s To locate a Distributor or Service Agency visitMiller Electric Mfg. Co For assistance in filing or settling claims, contact