Craftsman 11593 manual Para Desmontar EL Paquete DE Pilas, Botondelsegurode Encendido, Interruptor

Page 17

PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERiAS

Vea la figura 3,

[] Coloque el paquete de bater[as en la herramienta.

[] Aseg0rese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de bater[as entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de empezar a utilizar _sta.

PRECAUCl0N: AI colocar el paquete de bater[as en la herramienta, aseg0rese que la costilla realzada del mismo quede alineada con la parte inferior del reflector y de que los pestillos entren adecuadamente en su lugar con un chasquido. Si no se instala debidamente el paquete de bater[as pueden daSarse los componentes internos.

,a, ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de bater[as de la herramienta antes de instalar las piezas, realizar ajustes. Iimpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de bater[as evitar_ que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves.

PARA DESMONTAR EL PAQUETE DE PILAS

Vea la figura 3,

[] Oprima los pestillos iaterales del paquete de bater[as.

[] Retire el paquete de bater[as.

ALINEELA COSTILLA

REALZADADELA PILAS

CON LA RANURADESU

RECEPT._CULO

BOTONDELSEGURODE

ENCENDIDO

GATILLODEL

INTERRUPTOR

Fig. 4

GATILLO DEL INTERRUPTOR

Vea la figura 4.

Para ENCENDER el reflector, optima y sostener el gatillo del interruptor.Para APAGAR la unidad, liberaci6n el gatillo del interruptor.

BOTON DEL SEGURO DE ENOENDIDO

Vea la figura 4.

Este reflector esta equipado de un seguro de encendido, el cual es muy 0til cuando se requiere para uso continuo durante periodos de tiempo prolongados.

Para porter el seguro de encendido:

[] Optima y sostener el gatillo del interruptor.

[] Empuje hacia adentro y no deje salir el bot6n del seguro de encendido, el cual est_ situado en el superior del mango.

[] Suelte el gatillo del interruptor.

[] Suelte el bot6n del seguro de encendido.

[] Para quitar el seguro, optima el gatillo del interruptor y su_ltelo.

BATERJADE DIEHARD®

DEIONESDE LITIO DE

19,2V

OPRIMIAAMIBAS

PRESILLASPARA

SOLTARLO BATERIADECRAFTSMIAN DE NiQUEL-CADIVlIODE

19,2V

Fig. 3

_, ADVERTENCIA: No deje el reflector desatendido con el seguro de encendido colocado. Failure to heed this warning could result in serious injury or property damage.

Image 17
Contents Volt Spotlight Perators MAN ALSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL ONE-YEARFULL Warranty on Craftsman ToolSpotlight USE and Care Model Battery Pack ChargerSafety Rules for Battery Spotlights Symbol Signal Meaning Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONSee Figure Product SpecificationsButton Removing the Warning Label Battery Protection FeaturesApplications Pulltabto RemoveSwitch Groovein BatteryportLITHIUM-ION Depressboth LatchestoGeneral Maintenance Retainer PIN Reflector Assembly ConnectionReplacing Bulbs ReflectorReplacement Fuse MY-HOME Reflector DE 19,2 Manual DEL OperadorSears, Roebuck and Co., Noffman Estates, IL 60179 USA UN ANO DE GARANTiA Total EN LAS Herramientas CraftsmanEmpleo Y Cuidado DE LA Reflector Instrucciones DE Segu Ridad ImportantesADVERTENCIA! LEA Y Comprenda Todas LAS DENOMINACION/EXPLICACION Guarde Estas InstruccionesSimbolo Seial Signifioado Peugro AdvertenoiaYea la figura Botondel SEGUR0DE ENCENDID0Desempaquetado Interruptor Boton DEL Seguro DE EncendidoTire Dela Orejetapara Retirarla CMO Quitar LA Etiqueta DE Advertencia Vea la figuraAlineela Costilla Realzadadela Pilas CON LA Ranuradesu Para Desmontar EL Paquete DE PilasBotondelsegurode Encendido InterruptorRetire Mantenimiento GeneralReemplazarmuescas Conjuntodel Ranura Reflector Bisel Pasadorde Retencion Conjuntodel Reflector PuntodeConjunto Retencion DEL F0CO Fusiblebueno Fusiblede REPUEST0 PasadordeFUSIBLEFUNDiD0 Fusible DE RepuestoMY-HOME