Craftsman 315.115930 manual Botondel SEGUR0DE ENCENDID0, Yea la figura, Desempaquetado

Page 15

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Foco

Hal6geno de 6 V

Peso

0,67 kg (1,5 Ib)

BOTONDEL

SEGUR0DE

ENCENDID0

FAMILIARICESE CON SU REFLECTOR

Yea la figura 1.

El uso seguro que este producto requiere la comprensi6n de la informaci6n impresa en la herramienta yen el manual del operador asi como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiar[cese con todas las caracter[sticas de funcionamiento y normas de seguridad.

DESEMPAQUETADO

Este producto se requiere quitar la etiqueta.

[] Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. Compruebe que est_n presentes todos los art[culos enumerados en la Iista de empaquetado.

[] Inspeccione cuidadosamente el producto, para verifi- car que no haya sufrido ninguna rotura o da_o durante el transporte.

[] No deseche el material de empaquetado hasta que

haya inspeccionado el producto con cuidado y la haya utilizado satisfactoriamente.

[] Si hay piezas da_adas o faltantes, le suplicamos Ilamar

al 1-800-932-3188, donde le brindaremos asistencia.

;ATILLO DEL

INTERRUPTOR

Fig. 1

BOTON DEL SEGURO DE ENCENDIDO

El bot6n del seguro de encendido 0til para uso continuo durante periodos de tiempo prolongados.

LISTA DE EMPAQUETADO

Reflector

Manual del operador

_1_ ADVERTENCIA: Si hay piezas da_adas o faltantes,

no utilice este producto hasta haberlas repuesto todas. La falta de atenci6n a esta advertencia puede causar lesiones corporales graves.

Image 15
Contents Volt Spotlight Perators MAN ALSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL ONE-YEARFULL Warranty on Craftsman ToolModel Battery Pack Charger Safety Rules for Battery SpotlightsSpotlight USE and Care Symbol Signal Meaning Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONProduct Specifications ButtonSee Figure Pulltabto Remove Battery Protection FeaturesRemoving the Warning Label ApplicationsDepressboth Latchesto Groovein BatteryportSwitch LITHIUM-IONReflector Retainer PIN Reflector Assembly ConnectionGeneral Maintenance Replacing BulbsReplacement Fuse MY-HOME Reflector DE 19,2 Manual DEL OperadorSears, Roebuck and Co., Noffman Estates, IL 60179 USA UN ANO DE GARANTiA Total EN LAS Herramientas CraftsmanInstrucciones DE Segu Ridad Importantes ADVERTENCIA! LEA Y Comprenda Todas LASEmpleo Y Cuidado DE LA Reflector Advertenoia Guarde Estas InstruccionesDENOMINACION/EXPLICACION Simbolo Seial Signifioado PeugroInterruptor Boton DEL Seguro DE Encendido Botondel SEGUR0DE ENCENDID0Yea la figura DesempaquetadoTire Dela Orejetapara Retirarla CMO Quitar LA Etiqueta DE Advertencia Vea la figuraInterruptor Para Desmontar EL Paquete DE PilasAlineela Costilla Realzadadela Pilas CON LA Ranuradesu Botondelsegurode EncendidoPasadorde Retencion Conjuntodel Reflector Puntode Mantenimiento GeneralRetire Reemplazarmuescas Conjuntodel Ranura Reflector BiselFusible DE Repuesto PasadordeConjunto Retencion DEL F0CO Fusiblebueno Fusiblede REPUEST0 FUSIBLEFUNDiD0MY-HOME