Craftsman 11593 manual Pasadorde, Conjunto Retencion DEL F0CO Fusiblebueno Fusiblede REPUEST0

Page 19

 

PASADORDE

CONJUNTO

RETENCION

DEL F0CO

FUSIBLEBUENO

 

FUSIBLEDE

 

REPUEST0

 

FUSIBLEFUNDiD0

 

Fig. 7

NOTA" Siempre solicite el foco de reemplazo H3 6V55 W, nOmero 019020001007.

PRECAUCI(_N: No use un foco de mayor capacidad que el wattaje especificado. Esto puede hacer que el producto se recaliente.

FUSIBLE DE REPUESTO

Vea la figura 8.

Si se funde el fusible de la reflector, necesitara reemplazarlo. Busque estos fusibles de repuesto donde adquiri6 este producto.

[] Retire de la reflector el paquete de pilas para acceder al alojamiento de fusibles.

[] Extraiga el fusible actual y des_chelo. En caso de ser necesario, utilice un par de quitafusibles.

[] Para reemplazar el fusible fundido utilice un fusible automotriz de 10 A tipo JAT.

NOTA: Utilice solamente fusibles automotrices de 10 A tipo JAT de repuesto. Si se funde un segundo fusible, regrese la aspiradora a un centro de servicio autorizado para su reparaci6n. Solicite siempre un fusible de repuesto nOmero 019020001013.

PREOAUOI(_N: No use un fusible de mayor capacidad que el amperaje especificado. Esto puede hacer que el producto se recaliente.

Fig. 8

REMOCION Y PREPARACi0N DEL PAQUETE DE

BATERiAS PARA EL RECICLADO

A ADVERTENCIA: AI retirar el paquete de bater[as, cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o desarmar el paquete de bater[as, ni de desmontar ninguno de sus componentes. Las bater[as deben reciclarse o desecharse debidamente. Asimismo, nunca toque ambas terminales con objetos met_licos y partes del cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito. Mant_ngase fuera del alcance de los ni_os. La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias.

Image 19
Contents Volt Spotlight Perators MAN ALSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL ONE-YEARFULL Warranty on Craftsman ToolSafety Rules for Battery Spotlights Model Battery Pack ChargerSpotlight USE and Care Symbol Signal Meaning Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONButton Product SpecificationsSee Figure Pulltabto Remove Battery Protection FeaturesRemoving the Warning Label ApplicationsDepressboth Latchesto Groovein BatteryportSwitch LITHIUM-IONReflector Retainer PIN Reflector Assembly ConnectionGeneral Maintenance Replacing BulbsReplacement Fuse MY-HOME Reflector DE 19,2 Manual DEL OperadorSears, Roebuck and Co., Noffman Estates, IL 60179 USA UN ANO DE GARANTiA Total EN LAS Herramientas CraftsmanADVERTENCIA! LEA Y Comprenda Todas LAS Instrucciones DE Segu Ridad ImportantesEmpleo Y Cuidado DE LA Reflector Advertenoia Guarde Estas InstruccionesDENOMINACION/EXPLICACION Simbolo Seial Signifioado PeugroInterruptor Boton DEL Seguro DE Encendido Botondel SEGUR0DE ENCENDID0Yea la figura DesempaquetadoTire Dela Orejetapara Retirarla CMO Quitar LA Etiqueta DE Advertencia Vea la figuraInterruptor Para Desmontar EL Paquete DE PilasAlineela Costilla Realzadadela Pilas CON LA Ranuradesu Botondelsegurode EncendidoPasadorde Retencion Conjuntodel Reflector Puntode Mantenimiento GeneralRetire Reemplazarmuescas Conjuntodel Ranura Reflector BiselFusible DE Repuesto PasadordeConjunto Retencion DEL F0CO Fusiblebueno Fusiblede REPUEST0 FUSIBLEFUNDiD0MY-HOME