Makita GA7050, GA9050R Normas Específicas DE Seguridad Advertencias y precauciones, 12 a

Page 23

Tabla 1. Calibre mínimo para el cable

Amperaje nominal

Volts

Longitud total del cable en metros

 

 

127 V~

7,6 m (25 ft)

15,2 m (50 ft)

30,4 m (100 ft)

45,7 m (150 ft)

Más de

No más de

 

Calibre del cable (AWG)

 

 

 

 

 

 

 

 

0 A

6 A

 

18

16

16

14

 

 

 

 

 

 

 

6 A

10 A

 

18

16

14

12

10 A

12 A

 

16

16

14

12

12 A

16 A

 

14

12

No se recomienda

000173

USB005-5

NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Advertencias y precauciones

NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para la amoladora. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales.

1.Utilice siempre la guarda apropiada con el disco para moler. Una guarda protege al operador contra los fragmentos de un disco roto.

2.Los accesorios deberán tener una especificación de al menos para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Los discos y otros accesorios, funcionando a una velocidad superior a la especificada pueden desintegrarse y ocasionar heridas.

3.Cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable, sujete la herramienta por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta y podrá electrocutar al operador.

4.Cuando utilice discos de amolar de centro hundido, asegúrese de utilizar solamente discos reforzados con fibra de vidrio.

5.Use siempre gafas de seguridad o protectoras. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad.

6.Antes de poner la herramienta en funcionamiento, asegúrese de que el disco no esté quebrado o dañado. Reemplace inmediatamente el disco cuando éste se encuentre roto o dañado. Haga funcionar la herramienta (con protector) sin carga durante aproximadamente un minuto, sosteniendo la

herramienta lejos de las demás personas. Si el disco presenta fallas, es posible que se separe durante esta prueba.

7.Utilice solamente las bridas especificadas para esta herramienta.

8.Tenga cuidado de no dañar el eje, las bridas (especialmente la superficie de instalación) o la contratuerca. Si se dañan estas partes se podría romper el disco.

9.No utilice NUNCA la herramienta con discos para cortar madera ni otros discos de sierra. Los discos de ese tipo cuando se utilizan en una amoladora con frecuencia ocasionan retrocesos bruscos y pérdida del control que acarrean heridas personales.

10.Sostenga la herramienta con firmeza.

11.Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.

12.Asegúrese de que el cable esté alejado del disco. No enrolle el cable alrededor de su mano o muñeca. Si pierde el control de la herramienta, el cable podrá enrollarse alrededor de usted y causarle heridas.

13.Asegúrese de que el disco no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor.

14.Antes de utilizar la herramienta en una pieza de trabajo definitiva, déjala funcionar durante un rato. Observe para ver si hay vibración o bamboleo que pueda indicar una incorrecta instalación o disco mal equilibrado.

15.Utilice la superficie especificada del disco para realizar el molido.

16.Tenga cuidado con las chispas volantes. Sujete la herramienta de forma que las chispas salgan volando en dirección contraria a usted y otras personas o materiales inflamables.

17.No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano.

18.No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de operar la herramienta, puesto que

23

Image 23
Contents Angle Grinder Meuleuse dAngle Esmeriladora Angular English Original instructions SpecificationsGeneral Safety Rules For All Tools 120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More Than Specific Safety RulesMinimum gage for cord Ampere Rating Volts Shaft lock SymbolsSwitch action Functional DescriptionInstalling side grip handle AssemblyFor tool with clamp lever type wheel guard Installing or removing flex wheel optional accessoryInstalling or removing abrasive disc optional accessory Grinding and sanding operation Operation with wire cup brush optional accessoryOperation with wire wheel brush optional accessory OperationReplacing carbon brushes MaintenanceAccessories 011647 Warranty Policy Makita Limited ONE Year WarrantyRègles de sécurité générales Conservez CE Mode DemploiFrançais Mode d’emploi original SpécificationsNon recommandé Règles DE Sécurité Particulières Interrupteur SymbolesDescription DU Fonctionnement Blocage de larbreAssemblage Installation de la poignée latérale poignée010645 Opérations de meulage et de ponçage UtilisationEntretien AccessoiresRemplacement des charbons 011647 Politique de garantie Garantie Limitée D’UN AN MakitaGuarde Estas Instrucciones EspecificacionesNormas Generales DE Seguridad Para todas las herramientasPage 16 a No se recomienda Normas Específicas DE Seguridad Advertencias y precaucionesMás de No más de Calibre del cable AWG 10 a 12 aAccionamiento del interruptor SímbolosDescripción DEL Funcionamiento Bloqueo del ejeInstalación de la empuñadura lateral mango EnsambleNota Operación con carda de alambres accesorio opcional OperaciónOperación de esmerilado y lijado Reemplazamiento de las escobillas de carbón MantenimientoOperación con disco de cepillo de alambres Accesorio opcionalAccesorios 011647 Política de garantía Advertencia

GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R specifications

The Makita GA9050R, GA9050, GA7050R, and GA7050 are powerful angle grinders designed for professionals and DIY enthusiasts alike. These tools exemplify Makita's commitment to quality, performance, and safety, making them ideal for a wide range of applications, from metal fabrication to masonry work.

Starting with the GA9050 and GA9050R models, both boast a robust 2200W motor that delivers high performance and efficiency. The GA9050R features a soft start function, which reduces the initial torque and prevents sudden movements when starting up, ensuring greater user control. Both models have a large trigger switch for easy operation, even while wearing gloves. The last chance reset feature on the GA9050R further enhances safety by automatically switching off the tool after an accidental power interruption.

The GA7050 and GA7050R are slightly lighter, with a powerful 1500W motor, making them perfect for lighter applications without compromising on performance. The GA7050R model includes advanced electronic circuitry, offering overload protection and a speed control feature, which allows users to adjust the RPM to match different materials and tasks. This is particularly useful for intricate grinding and polishing jobs.

All four models share a durable design, featuring a protective cover that can be easily adjusted without the use of tools, enhancing user convenience. The gear housing is also built to withstand the rigors of professional use, ensuring longevity in demanding environments. The ergonomic design, coupled with a rubberized grip, provides added comfort during extended use, reducing fatigue.

Makita has integrated advanced cooling systems in these models, allowing for continuous operation without overheating. The models also feature a dust-proof structure that protects internal components, ensuring optimal performance even in dusty conditions.

In summary, the Makita GA9050R, GA9050, GA7050R, and GA7050 are exceptional angle grinders that combine power, safety, and user-friendly features. With their innovative technologies, durable construction, and ergonomic designs, these tools are perfect for both professionals and hobbyists looking to tackle tough grinding and cutting tasks with confidence. Whether for heavy-duty industrial applications or home improvement projects, these Makita models deliver reliable performance and efficiency.